English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / Sã

traduction Russe

46 traduction parallèle
"Sunt º fit! Pot sã VAD º º i had cã sunt fit, de-AICI"
Он : "Не знаю" Я : "Семь, я даже отсюда вижу что семь"
Deci and spune, "Okay, you sã-i salvãm viaþa acestui tip."
Он пришел туда с казал : "Давайте постараемся спасти жизнь этому парню"
Trebuia sã you faci "command" ( goals can cã º ).
"Надо было и трусы снять"
Trebuia sã mã fac "command"!
Должен был остаться без трусов ( commando )
And Sarma ghimpata acolo or sã thi-o pierzi.
Там же снайпер, ты его потеряешь
Trebuia sã mã fac "command"...
Должен был остаться без трусов
"From what sã naked..." Mereu începe the fel, "From what sã naked..."
Почему бы не... Всегда начинается одинаково
"De ce nu sã vã masturbaþi reciproc?"
Почему бы не подрочить друг другу
"Pai sã vedem... You sã FACEM a chiar acum."
" Сейчас почитаем и сделаем один из пунктов прямо сейчас.
"De ce nu sã vã masturbaþi reciproc?" "Bine..."
"Почему бы не подрочить друг другу"
Mereu începe the fel, "From what sã naked..."
Начинается так же "Почему бы не..."
"Trebuie sã fie never tans º i, there FRUCT?"
- Не знаю, специфический, чтобы можно было заменить задницу
"Nu, nu and nimeni pe-aici, sã mergem."
Нет, никого тут нет, пошли
Zic : "It was prost, u º or influenþabil, nu to vrut sã FACA auction..."
"О, он был дураком, легко поддавался влиянию, он не хотел..."
"Teribil-Este." "Nu-or fac sã ever."
Это ужасно " Больше не буду.
"From there, I give-and-Thi Teama sã spun Despre vorba and there."
Да, но я боюсь тебе рассказать о ней
And oricelul lazy fun, sun tan, a little bite and throw the rest... ª oricelul harnic the avertiza : "For the grijã, º º oricel lene, or sã Vina iarna..."
Ленивый мышонок бегает, принимает солнечные ванны, откусывает кусок, остальное выкидывает. Работящий мышонок говорит : "Осторожней, ленивый мышонок, зима приближается"
the ª ce-trece the main minte? "O sã mã distrez puþin."
И он подумал, что надо бы поразвлечься
"Jack Jill º i deal s pe-au ia suit or galeata sã cu re."
Джек и Джил поднялись на холм, чтобы набрать ведро воды
" It vrei sã Spui sunt one or FLAC?
В каком смысле, если ты яйцо? Я не яйцо
"Am nevoie... Avem one or crãpat AICI, - l am nevoie sã sparg tot."
Мне нужно что-то, чтобы разбить вдребезги
- I-am Trimis sã repare an ou. " "Tâmpit-Idiot!"
Где конница? Я отправил их собирать яйцо Нет!
"Imi plac sculele, urãsc feþele or sã or gãuricã fac..."
"Я люблю члены и ненавижу лица. Проделаю-ка я дыру..."
"Ai Lasat om a sã you loveascã, adevarat?"
Какой-то человек тебя почесал?
"Pot eu sã thi-spun."
"Я могу рассказать вам"
"O-Thi sã by palm trees?"
Вы издеваетесь
Yo no sà © nada!
Yo no soy nada!
Yo no sà © nada, no sà © nada, cabrà ³ n.
cabron.
sà ­.
Да ( на испанском )
And then the mariachi band was playing "Here Comes the Bride," and I was, like, " SÃ ­, Oscar!
И когда группа мексиканских марьячи заиграла "Добро пожаловать, невеста", я сказала " Си, то есть да, Оскар!
SÃ ­, SÃ ­, SÃ ­!
Си, си, си! "
Sà ­, sà ­.
Да, да.
Sà ­, Seà ± or Rivera.
Да, сеньор Ривера.
Grant, you lazy, pompous piece of sà ¡ à ¡ à ¡!
Грант, ты ленивый напыщенный говнюк!
Bien sà " r.
Бьен сюр.
SÃ ­.
Си.
I was just thinking... get some candles, close the curtains, have yourself a little sã © ance.
Я просто подумал... Зажги свечи, задвинь шторы, устрой небольшой спиритический сеанс.
- We haven't found Sà ƒ ♪ der's car.
- Мы не нашли машину Сёдера.
- Nor Sà ƒ ♪ der.
- Как и его самого.
It belongs to Kjell Sà ƒ ♪ der.
Это машина Келя Сёдера.
Did he know Kjell Sà ƒ ♪ der?
Он знал Кьеля Сёдера?
Go straight back and keep right Exit to Sà ♪ dertà ¤ ljevà ¤ gen.
Выезжай отсюда, а потом всё время держись правой стороны... мы выедем на Сёдертельевэген.
We tracked'em to SÃ £ o Paulo.
Отследили до Сан-Паулу.
- SÃ £ o Paulo, Berlin and Moscow? - Uh-huh.
Сан-Паулу, Берлин и Москва?
ª i zicea, "Nu vreau sã mor, Jerry."
И он говорит : "Я не хочу умирать, Джерри"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]