Tan traduction Russe
1,228 traduction parallèle
After all, Indians are just white flunkies with a tan...
А кто такие индийцы? Английские йеменцы.
They'll tan your hide, dude.
Они на тебя все повесят.
When it starts getting a little tan I add the zucchini. Then...
Когда оно слегка подрумянится, я добавляю кабачки.
No será tan fáci
No será tan fáci
No será tan simple
No será tan simple
Why so tan?
Почему ты такой загорелый?
Morishita, why you so tan?
Моришита, так почему ты такой загорелый?
well, he'II get a proper tan anyway.
В любом случае, он здорово загорит.
I'll knock that tan right off your face!
Я сейчас выбью эту дурь у тебя из головы!
Black people tan, you bozo.
Смуглые не обгорают, балда.
Closed Captions by CSI - Adrian Tan
BBC-FREAKS.RU перевод - ecume
I thought they'd go nice with your tan pants.
И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками.
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe.
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
You guys, all I know is pretty tan lady touched my butt.
Ребята, всё что я знаю, это... загорелая цыпа потрогала мой зад.
But Pam is so tan.
Но Пэм такая загорелая.
But Pam is so tan.
Но пэм такая смугленькая.
Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan?
Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар?
I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point when a person is too tan.
В смысле, никогда не думала, что скажу это, но наступает момент, когда человек слишком загорелый.
- Go to the beach and get a tan.
- Иди на пляж и загорай.
I'll stay up here and I will work on my tan.
Тогда буду на солнце поджариваться.
You didn't come here just to get a nice tan.
Ты приехала сюда не только загорать.
Okay, how about the guy with the George Hamilton tan?
Ясно. А кто тот мужик с загаром Джорджа Хэмилтона?
That's... Ise-tan department store.
Это... торговый центр "Исе-тан".
Ise-tan...
Исе-тан...
Well, that was the way I felt. I had a nice tan.
Я отлично позагорала и чувствовала себя прекрасно.
The shoulders with the tan jacket?
Того в коричневом пиджаке?
And if there were no Black people on it, then he'd vote for anybody with a tan.
А если там не было темнокожих, тогда он болел за любого, у кого есть загар.
all right, how's my man-tan?
Мы на месте. Как мой автозагар?
They are as cheap as tan panty hose with white sandals.
Они выглядят также дёшево, как коглготки цвета загара с белыми босоножками.
- You think this is a tan?
Думате, здесь тоже самое?
Tall, tan, and a face you just want to...
Высокий, смуглый, и лицо вы только это хотите...
There's too many young, tan, healthy people here.
Здесь слишком много молодых, загорелых, здоровых людей.
No tan lines. ( All whoop, whistle )
Никаких следов от загара!
I like the tan, by the way.
Кстати, неплохой загар.
The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.
Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму.
# I'll tan your fucking hide #
* Я выдублю вашу ебаную шкуру *
Let's get you that tan you been searching for.
Оттенок загара мы подберём такой.
Where did you find the time to get a tan?
Когда ты успел так загореть.
Steinmetz says he gets off on tan lines.
Штайметс говорит, что ему нравятся следы от загара.
- And so tan.
И такой загорелый.
Do you know a place called Mei-tan-fu?
- Ты слышала о Мэй Тон Фу?
Now, Mei-tan-fu is a 10-day journey.
Мэй Тон Фу в 10-ти днях пути.
Tomorrow morning we are to leave for Mei-tan-fu, or I shall file my petition.
Либо завтра мы едем в Мэй Тон Фу, либо я подаю на развод.
And you? I don't suppose you've come to Mei-tan-fu for the research.
А вас, я полагаю, сюда привели не исследования.
Possibly red or tan.
- Красный или коричневый.
It's a tan and red Bronco.
Красно-коричневый Бронко.
No tan lines.
- Так бы и шлёпнул!
- Ooh, nice tan!
- Ого, классный загар!
Tan.
В солярий.
But you got your tan in Miami?
- Загорила в Майами?
Is it that perfect tan?
Дивный загар?