Tell you traduction Russe
164,649 traduction parallèle
I'll tell you mine.
Назову свой.
Eliot lives and there's no war... that you will do exactly what I tell you.
Элиот выживет, а войны не будет... ты сделаешь в точности то, что я скажу тебе.
I'll tell you everything I know.
Я расскажу всё, что знаю.
Let me tell you a story that will shake you to your core.
Позвольте мне рассказать историю, которая потрясёт вас до глубины души.
Anyway, but I wanted to tell you, the boys are, like, super excited to sell your Smoke Cutters, aren't you, guys?
В любом случае, но я хотела сказать тебе, что парни очень взволнованы продажей твоих дымовых инструментов, не так ли, парни?
Well, fair enough, but I will tell you this little secret about myself.
Ну, ладно, но я расскажу тебе маленький секрет о себе.
Why should I tell you?
Почему я должен тебе рассказывать?
You will kill me, burn me alive, whether I tell you or not.
Ты убьешь меня, сожжешь заживо, вне зависимости от того, скажу я что-то или нет.
I gotta tell you something, though.
Но должен сказать.
You just seemed so fired up, I wanted to tell you I saw it.
Вы просто так разошлись, что я не хотел огорчать.
In fact, I want to tell you something important.
Более того, у меня важная новость.
Oh, my God, I can't believe I get to tell you this.
Боже, не верится, что я тебе это говорю.
Tell you what I'm mad about, I'm mad about you putting your balls on my table. I got fucking work to do.
И злит меня лишь то, что ты яйцами по столу ездишь.
You gonna tell your mom?
Маме скажешь?
You know you can't tell your grandmother.
Не вздумай говорить бабушке.
She tell you she loves you and supports you no matter what and all that stuff?
А сказала, что любит и поддерживает тебя несмотря ни на что?
- Tell you in person.
— Теперь лично.
I tell you good news about the distributor in DC. You say "fantastic" with an attitude.
Я тебе про поставщика из Вашингтона, а ты мне "фантастика" таким тоном.
This guy's a real ballbuster, let me tell you something.
Любит он выкручивать яйца, я вам скажу.
- And let me tell you something.
— И поверьте мне.
I'll tell you what it means.
Я тебе скажу.
I'm here because I wanted to tell you in person...
Я здесь, потому что хотел сказать вам это лично...
And to anyone who finds it suspicious that you would write her a loving poem on the day she was killed, can you tell me what these are?
И если кому-то кажется подозрительным то, что вы написали её стихотворение в день её смерти, скажите, что вот это такое?
Tell me what you want.
Скажите, что вам надо.
Tell her you wanna make a deal.
Скажи ей, что заключишь сделку.
All right, well, you know, tell her we're looking for the book.
Ага, ясно, скажи ей, что мы ищем книгу.
I need you to tell me everything you know about Shades.
Ты должна рассказать мне всё, что знаешь о Тенях.
Why, unprompted, did you just tell us your entire evil plan?
Почему ты, так спонтанно, просто раскрываешь свой коварный план?
Would you like to tell us your SAT scores?
Хочешь рассказать нам о своих оценках?
Uh, Karl, shut up, and then now talk and tell me why exactly you're in my office.
Карл, заткнись, а потом говори и скажи мне почему именно ты в моем офисе.
And my associates here, they tell me that you have tripled your price, and I don't think that's particularly fair, so I thought that you and I, we could get together, and I could help you to help me to help you
И мои коллеги здесь, они говорят мне, что ты утроил цену, и я не думаю, что это очень справедливо, поэтому я подумал, что ты и я, мы могли бы объединиться, и я мог бы помочь тебе ведь помогая мне ты помогаешь себе
The things I've done because people tell me I'm pretty, you'd almost think I wasn't pretty.
Чего я только не делаю, когда меня называют красивой. Совсем как некрасивая.
Can I at least take a picture with you so I can tell other women we dated?
Давай сфотографируемся, чтобы все знали, что мы встречались.
You tell him he can do anything, and when he can't, he feels like he's disappointing you.
Ты говоришь, что он может всё, а когда он не может, ему кажется, что он разочаровывает тебя.
You tell me, brother.
Расскажи мне, братец.
And, tell me again, how many battles have you fought?
И напомни, как много сражался ты?
We have told her that if you tell us who paid for your fleet and attack
Мы сказали ей, что пощадим тебя, если ты нам расскажешь,
He once commanded me to tell him, should the situation ever arise, if a woman ever tilt his mind on matters of state... How can you be sure it is she who affects him so?
Однажды он приказал мне предупредить его... когда женщина будет влиять на его решения по делам государства... что это она на него так влияет?
"... you will tell me and by the morning, she will be gone. "
и завтра ее здесь не будет "
You tell me.
Это вы мне скажите.
I can tell. I see the way you look at her. - Okay?
— Я-то вижу как ты на неё смотришь.
You gotta tell me your secret, Uncle Pete.
Поделитесь секретом, дядь Пит.
Wait, are you trying to tell me that you're... you know?
Стой, ты хочешь сказать, что ты... ну это...
Maybe if you tell me I'll understand.
Может, если объяснишь мне, я пойму.
You tell me what the fuck it means!
Сама скажи, что оно, нахер, значит.
Do you want to tell me what's going on, please?
Скажи мне, пожалуйста, что происходит?
Mm-hmm. Can you tell me what it means?
Расскажешь, о чём она?
Did you tell anybody?
А ты жаловалась?
I'll tell Casey that you are staying behind.
Я скажу Кейси, что ты останешься.
If you tell Squad I know chess, I'll deny it.
Если расскажешь это спасателям, я всё буду отрицать.
Only you can jump out of a window and live to tell about it.
Только ты можешь выпрыгнуть из окна и потом рассказать об этом.
tell your friends 43
tell you what 1493
tell you later 17
tell you the truth 113
tell you something 33
tell you one thing 25
tell you what i'll do 18
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
tell you what 1493
tell you later 17
tell you the truth 113
tell you something 33
tell you one thing 25
tell you what i'll do 18
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
yourself 387
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
yourself 387
your own 34
yours 1007
youn 21
you know that 5741
you tell 24
younger 104
you are 6060
you're welcome 5601
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24
you are 6060
you're welcome 5601
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24