English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Tens

Tens traduction Russe

498 traduction parallèle
These are traits I don't have... I've thought about it tens of thousands of times, about how good it will be if I'm the person Princess likes.
Мне этого не дано... мог бы я...
At this hour, tens of thousands of our Party Comrades are already leaving the City.
В этот час, десятки тысяч наших Партийных Товарищей уже покинули Город.
- Potocki's got tens of thousands of armed Polacks and we 6000, plus unarmed populace.
- Да у Потоцкого десятки тысяч вооруженных ляхов. А нас шесть тыщ, да чернь безоружная.
The railroad's sending in people by tens, twenties, hundreds and thousands.
На поездах приедут люди сотни тысячи!
- Tens and sevens.
Десятки и семёрки.
Jack of spades, three tens.
Уже почти утро. Ты слышишь?
And we were tens of thousands who said no.
А нас было десятки тысяч. Нас - тех, кто сказал "нет".
I won't be greedy and ask for tens of thousands of koku.
Я не стану жадничать и просить десятки тысяч коку.
For some extra tens of millions per month.
Ради каких-то лишних десятков миллионов в месяц.
they slaughter and mutilate tens of thousands of men, and then offer up thanksgiving services for the number of men they have killed, and even add to it in the telling, and glorify the victory, supposing that the more men killed the greater the achievement.
а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побито много людей, число которых еще прибавляют и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга.
For tens of thousands of years, there has been absolutely no advancement.
Вот уже десятки тысяч лет здесь не наблюдалось совсем никаких перемен.
From the time a statue is finished, in the following tens or hundreds of years, how many different people will make different wishes to the deities?
Когда статуя закончена, десятками и сотнями лет... сколько людей будет молить богов о своих насущных нуждах?
Now ransom $ 200,000, in used tens and twenties.
Теперь выкуп составляет 200 000 долларов. Потёртыми десятками и двацатками.
Back on Earth, tens of thousands of people die every day - traffic accidents, suicides, pollution, epidemics...
На Земле, десятки тысяч людей умирают ежедневно - дорожные происшествия, самоубийства, загрязнения, эпидемии...
Three - out of God knows how many tens of thousands I must have tried.
Три из многих и многих десятков тысяч, к которым я подкатывался.
Exactly 3 million dollars in tens and hundreds.
Ровно 3 миллиона долларов в десятках и сотнях.
Three tens.
Три десятки.
You learn how to look at paintings as if they were bits of wall or ceiling, the walls, as if they were paintings whose tens of thousands of paths you follow untiringly, merciless labyrinths, texts that no-one will ever decipher,
Учишься смотреть на картины, как будто они - часть стены или потолка, а на стены - как будто это картины, и ты готов без устали прошагать тысячи дорог, изображённых на них, войти в опасные лабиринты,
The monsters in their tens, their hundreds, their thousands.
Десятки, сотни, тысячи чудищ.
In every field in the village, my mother's red combs... stained with blood and hatred... would appear by tens and hundreds.
На каждом поле в деревне... возникли бы красные гребни моей матери... красные гребни возникают десятками и сотнями.
A fifty and the rest in tens.
50 и пачку десяток.
Tens, please.
Десятками, пожалуйста.
They put up television sets in Grand Central Station, and tens of thousands of people missed their trains to watch.
Его транслировали по мониторам на Центральном вокзале Нью-Йорка, и десятки тысяч людей, чтобы на это посмотреть, пропускали свои поезда.
Hang him publicly so that tens and hundreds can see.
Казнить его публично, тогда десятки, сотни людей увидят это.
And not just tens of them, thousands!
Не десятки, а тысячи!
Mark Tens, the newest, fastest, and most powerful in my fleet.
Марк 10, самые новые, самые быстрые и самые мощные в моем флоте.
- The new Mark Tens.
- Новые Марк 10.
These Mark Tens can move.
Эти Марк 10 могут двигаться.
Three Mark Tens and 15 years'supply of Kairopan.
Три Марк 10 и пятнадцатилетняя поставка кайропана.
On the Earth mountain ranges are destroyed by erosion in maybe tens of millions of years small impact craters in maybe hundreds of thousands of years.
На Земле эрозия разрушает горные гряды, возможно, за десятки миллионов лет и небольшие кратеры за сотни тысяч лет.
And the greatest artifacts of human beings in thousands or tens of thousands of years.
А величайшие памятники человечества - за тысячи или десятки тысяч лет.
We would return tens of billions of years in the far future with the Earth a charred cinder and the sun dead.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
There are tens of billions of different kinds of organic molecules.
Существуют десятки миллиардов разнообразных органических молекул.
Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system.
Глаза "Вояджера" - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.
In this electronic warehouse are tens of thousands of images of previously unknown worlds.
В этом электронном складе - десятки тысяч фотографий ранее неизвестных миров.
These events will take tens of billions of years or more.
Все описываемые события занимают десятки миллиардов лет и даже больше.
Human beings, or our descendants, whoever they might be can do a great deal of good in tens of billions of years before the cosmos dies.
Человечество и наши потомки, кем бы они ни были, могут многого достигнуть за десятки миллиардов лет, остающихся до гибели Космоса.
Temperatures of tens of millions of degrees.
Температуры в десятки миллионов градусов.
For tens of millions of years, the whales had no natural enemies.
На протяжении десятков миллионов лет у китов не было естественных врагов.
Creatures which were freely communicating for tens of millions of years have now effectively been silenced.
Мы заставили замолчать существ, которые свободно общались на протяжении десятков миллионов лет.
It evolved some tens of millions of years ago in ancestors who were mammals all right but not yet primates like monkeys or apes.
Эта часть мозга появилась десятки миллионов лет назад у наших предков млекопитающих, которые ещё не были приматами, как, к примеру, человекообразные обезьяны.
But then the time came, maybe tens of thousands of years ago when we needed to know more than could conveniently be stored in brains.
Однако затем, может быть, десятки тысяч лет назад, наступил момент, когда нам понадобилось знать больше, чем наш мозг мог без труда сохранить.
Just before the invention of movable type around the year 1450 there were only a few tens of thousands of books in Europe.
К моменту, когда изобрели шрифт из подвижных литер, примерно в 1450 году, в Европе насчитывалось всего несколько десятков тысяч книг.
But there are tens of thousands of nuclear weapons.
Но ведь существуют десятки тысяч ядерных боеголовок.
For the past several days on Capitol Hill in Washington DC mass demonstrations of tens of thousands of people are daily events.
В последние несколько дней на Капитолийском Холме в Вашингтоне, проходят массовые демонстрации тысяч людей.
I'm awfully glad you asked me that, Lloyd because I just happen to have two twenties and two tens right here in my wallet.
Я страшно рад, что ты спросил меня об этом, Ллойд потому что у меня как раз есть две двадцатки и две десятки, вот они, здесь, в бумажнике.
The ones, the tens, the hundreds and the thousands...
Это единицы, это десятки, это сотни, а это тысячи...
There are tens of thousands of photographs taken here. All taken very patiently. Because decay can be very slow.
Здесь с громадным терпением сделаны десятки тысяч фотоснимков, ведь разложение может протекать очень медленно.
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us.
Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас.
- Say it.'Tens are good.'
- Скажи : "Десятки - это хорошо".
Tens and twenties only.
- Только по 10 и 20.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]