English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / That is so sweet

That is so sweet traduction Russe

290 traduction parallèle
That is so sweet.
Это так сладко.
Daniel, that is so sweet.
О, Дениэл, это так мило.
Jerry, Jerry, that is so sweet of you but actually, I already ate.
Джерри, Джерри, очень мило с твоей стороны но вообще-то я уже поел.
- That is so sweet.
- Это так мило.
Oh, that is so sweet.
O, это так мило.
That is so sweet.
Ой, какая прелесть!
Oh, that is so sweet!
Как мило с твоей стороны!
That is so sweet, you guys.
Ребята, это так мило!
Oh, that is so sweet.
Ох, как мило.
Oh, that is so sweet.
О, как это мило!
Oh, that is so sweet!
О, это так мило!
That is so sweet.
Это так мило.
Well, now, that is so sweet!
Как это приятно слышать!
That is so sweet!
Это так мило
That is so sweet.
Как мило.
- That is so sweet.
- Как мило.
That is so sweet of you.
Вы так добры ко мне.
That is so sweet.
Это так мило!
That is so sweet.
- Это так мило.
That is so sweet, yourlittle company.
Это так мило, твоя маленькая компания.
Oh, that is so sweet.
"Как мило."
That is so sweet of you, Greg.
Это так мило.
Thank you, that is so sweet.
Спасибо, вы так добры.
That is so sweet of you to get Phoebe that bike.
- Это так мило с твоей стороны - подарить Фиби велосипед.
- [Snaps Fingers] That is so sweet.
- Простите меня, милорд, я просто... прощалась с...
- That is so sweet!
- Это так мило.
That is so sweet. The only reason I came up to you before was because, well because I'm really nervous about being you. Oh.
Это так трогательно.
- Oh! Michael, that is so sweet.
- О, Майкл, как это мило.
That is so sweet.
Как это мило.
That is so sweet!
Это так мило!
That is so sweet.
Прелесть.
That is so sweet of you to think of somebody else like that, you know.
Это так великодушно с твоей стороны так о ком-то думать.
Oh, May, that is so sweet.
Мэй, это так мило!
She said, "That is so sweet."
"Потому что люблю тебя..." Она мне : "Ах ты лапа".
That is so sweet, Joey.
Это так мило, Джоуи.
Oh, Niles, that is so sweet.
Найлс, это очаровательная идея.
Thank you. Cheers, Bill, that is so sweet of you.
Спасибо, Билл, с твой стороны это было очень мило.
That is so sweet.
Как же это мило.
That is so sweet, Lloyd.
Это так мило, Ллойд.
That is so sweet.
Какой ты милый.
That is so sweet.
О, как чудесно!
[Normal Voice] That is so sweet.
Это так мило.
That is so sweet.
Ты такой милый.
That scene was added, and I think that scene is so important to understand Allison's mind-set moving forward, because you see her as this, you know, this sort of sweet, naive girl, and then something massive happens. And then it's, you know...
Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное.
What is that I smell so sweet?
А что это за запах?
That is so sweet, Lloyd.
В чем дело?
She is sweet. That's why I feel so terrible.
Еще бы, поэтом я себя так ужасно чувствую.
That is so sweet. Ow!
О, боже.
Michael, that is so sweet.
Майкл, это так мило.
That is so true and sweet.
Это так правдиво и прекрасно...
Is that why it's so sweet?
Поэтому оно такое вкусное?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]