English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / The answer's no

The answer's no traduction Russe

312 traduction parallèle
The answer's no.
Ответ нет.
Hey, so, um, the answer's no.
Ответ - нет.
If it's for pocket money, the answer is no.
- Если из-за денег, ответ - нет.
The answer's still no.
Ответ все еще нет.
The answer's no.
Мой ответ - нет.
The answer's no, no, no.
Ответы нет, нет, нет.
I'm sorry, the answer's no.
- Ответы нет. - [Смех]
- Well, the answer's gonna be no.
- Ответ будет - "нет".
If by home you refer to Mrs. Grubach's establishment, the answer to your question is no.
Если под ее домом вы подразумеваете квартиру фрау Грубах, тогда нет, не дома. Марика теперь живет не у фрау Грубах.
But I've tried three times in the last 10 minutes the phone rings but there's no answer.
Ты уверена, что набирала правильный номер? Ну, разумеется, я уверена - я проверяла
It's like crying out to the sky - no one's there to answer you.
Или кричать в небо - никто не ответит.
McCoy, no matter what he makes me say or do, the answer's no.
Маккой, независимо от того, что он со мной делает или говорит, отвечайте ему "нет".
No, except I'm positive that it's a theragen derivative that's the answer.
Нет, но я уверен, что нам поможет какое-то производное терагена.
The phone rings, you answer it, there's no one there.
Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
It's nothing against you, but the answer is no.
Я ничего не имею против тебя лично, но "нет".
It's the answer to all our problems. No, it's not the answer.
- Это решение всех наших проблем.
It's out of the question. The answer is no.
И безо всяких вариантов, мой ответ - нет.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no?
Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
- There are princesses and toads. - The answer's no.
- Не переведено -
No, answer me, what's the universal meaning of life?
Нет, ответьте, в чем состоит всеобщий смысл жизни.
He's on his way. The rest... pissed off, no dice... the machine, there's no answer.
ќн в пути. ќстальные либо испугались... либо у них сломана машина, любо вообще не берут трубку.
Even if you had $ 50, Lippy, the answer's still no.
Даже если бы они у тебя были, Липпи, ответ всё равно - нет.
The answer's no, Griff.
Мой ответ "нет", Грифф.
The answer's no.
Я тебе говорю : нет!
THE ANSWER'S AYE, SIR, MAKE NO MISTAKE.
Ответ "да", сэр, будьте уверены.
The answer's no.
Отвечаю вам : нет.
I take it the answer's no.
Я так понимаю, что ответ тоже "нет".
Ah, that's the question no one seems able to answer.
Похоже, никто не может ответить на этот вопрос.
But the answer's no.
Но, ваш ответ - нет.
- No, the answer's no.
- Нет. Мой ответ "нет".
That's the wrong answer. No.
Это не верный ответ.
One minute I think the answer is yes, the next minute I think it's no.
То я считаю, что ответ - "да", а уже через минуту меняю его на "нет".
The answer's no.
Ответ - нет.
That's no way to answer the phone.
Так невежливо отвечать по телефону.
Arrange it with Bob or Helen. If they're not willing to switch, the answer's no.
Если ты договоришься с Бобом или Хелен, тогда да.
Duncan Proctor's body is no more at the bottom of that grave than that answer tape was in her sewage tank.
Тела Данкана Проктора нет в этой могиле, как нет и кассеты в её выгребной яме.
I appreciate the offer, Captain, but the answer's no.
Я признателен вам за предложение, капитан, но – нет.
Stupid because the answer's yes or because it's no?
Пусть дурацкий, ответ "да", или "нет" Смеешься?
The answer's no.
Этого не будет.
- The answer's no.
Мой ответ - нет.
WELL, THE ANSWER'S NO. DEFINITELY NOT.
- А, еще лучше.
Evy, I know what you're thinking... and the answer's no.
Иви, я знаю, что у тебя на уме... но об этом не может быть и речи.
We all know there's no global answer to the problem.
Утаких глобальных проблем не бывает одного решения.
No, I think it's coming up. The answer's no.
- Нет, кажется, нет.
The answer's still no!
Да нет же все равно!
Tell "El Pais" the answer's no and leave me alone!
Скажите "Эль Паис", пусть оставят меня в покое!
But the answer's no.
Но ответ - нет.
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
- Как мне ни приятно тебя видеть, Алекс, но ответ по-прежнему нет.
I don't think you should have given him the dagger. And mostly, Spaghetti, I don't think he's gonna take no for an answer.
Я считаю, что ты зря дал ему кинжал и я совсем не уверен, что он удовлетворится твоим ответом "нет".
The answer's no.
- Ответ - "нет".
Hello, and welcome, ladies and gentlemen, to QI, the BBC's answer to a question that no one has ever asked.
Здравствуйте и добро пожаловать, дамы и господа, на КьюАй, ответ Би-Би-Си на вопрос, который никто и не задавал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]