English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / The hell is this

The hell is this traduction Russe

2,572 traduction parallèle
What the hell is this?
Что за фигня?
Who the hell is this guy, anyway?
Как бы то ни было, кто такой этот парень?
What in the hell is this place? !
Что, черт возьми это за место?
What the hell is this?
Что за ерунда?
What the hell is this about?
К чему все это?
- What the hell is this?
- Что за черт?
Clear. Where the hell is this guy?
Где, черт возьми, этот парень?
- What the hell is this?
Это не смешно.
- what the hell is this?
- Что здесь, чёрт возьми, происходит?
What the hell is this?
Какого черта тут происходит?
- What the hell is this?
- Что это, черт подери, такое?
What the hell is this?
Что это, черт возьми?
What the hell is this?
Черт, что это?
What the hell is this?
Что за черт?
What the hell is this?
А это еще что такое?
What the hell is this?
Что за чертовщина?
Who the hell is this guy?
Что это за парень?
What the hell is this?
Какого чёрта?
What the hell is this?
Это еще что такое?
What the hell is this place, huh?
Что это за место, черт возьми. а?
What the hell is this?
Какого черта?
Where the hell is this guy?
Где он, черт возьми? Он ушел.
What the hell is this?
Это что ещё за хрень?
What the hell is this, and why is it in our house?
Что это за ерунда, и почему это у нас дома?
What the hell is this?
Что это чёрт возьми?
Who the hell is this?
Кто вы, черт возьми?
What the hell is this place?
Что это за место?
Who the hell is this?
А это еще кто такая?
What the hell is this?
Что это черт возьми?
What the hell is this thing?
Что это, черт возьми, такое?
What the hell is this supposed to be, oversight?
Что это все, черт возьми, значит, надзор?
What the hell is this place?
Что это, нафиг, за место?
Finch... who the hell is this guy?
Финч... Кто, черт возьми, этот парень?
The hell is this wood made of?
Из чего блин сделано это дерево?
Where the hell is this guy Kennex?
Где, черт возьми, этот парень, Кеннекс?
What the hell kind of town is this?
Что это за город, черт возьми?
What the hell is this?
Они нашли чувака у меня на шее.
Really, who the hell is running this thing?
Правда, кто вообще возглавляет это?
Who the hell is this guy?
Устрою ему "бабочкины" поцелуйчики.
I know what day it is, I know what year it is, I know this car has a V-8 engine, and yet I am two journals deep, and I have absolutely no memory of who the hell I am.
Я знаю, какой сегодня день, какой год, я знаю, что у этой машины 8 цилиндровый двигатель, и все же во мне только два дневника, и я вообще не помню, кто же я такой.
And although the thought of killing you scares the hell out of me, This feeling of hunger that I have inside of me is just so much more powerful.
И хотя мысль о твоем убийстве ужасно меня пугает, чувство голода внутри меня намного сильнее.
Trix is lookin'to get the hell out of this here crap old town.
Трикс с нетерпением ждет того дня, когда она сможет покинуть этот паршивый старый городишко.
And what the hell... is this?
И, черт возьми, что это?
What the hell is wrong with this guy?
Какого черта происходит с этим парнем?
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose.
- Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
What the hell is this?
Что это за херня?
What the hell is this place?
Что, черт возьми, это за место?
What the hell kind of Web site is this?
Что это за сайт, черт возьми?
What the hell is this?
- Мирный договор.
But we are in this hell together, and the flames are burning both of us with equal intensity, baby, so the least you could do is be my friend, just a little bit.
Но мы вместе в этом аду, и языки пламени касаются нас обоих с одинаковой силой, малыш. Поэтому самое малое, что ты можешь сделать это быть моим другом, хоть немного.
Who the hell does this Misha Kievsky thinks he is? Ripping me off like this?
Да кто он такой, этот Миша Киевский, что бы с моего рынка бабло косить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]