English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / Toothpicks

Toothpicks traduction Russe

95 traduction parallèle
Made toothpicks out of it.
Разлетелась на зубочистки.
I make those things every night when I go home out of matches and toothpicks.
Я собирал эти штуки каждый вечер, когда возвращался домой, из спичек и зубочисток.
I chew toothpicks, tons of them.
Я жую зубочистки, тоннами.
Well, I think I saw a tray of rather revolting little lumps on toothpicks here.
Мне кажется, я видел здесь какой-то корм на зубочистках.
Some tweezers. Calipers. And some toothpicks.
пинцет, нутромер и зубочистки.
Toothpicks? !
Зубочистки?
♪ Ain't got no trees Ain't got no air, Ain't got no water ♪ City, banjo, toothpicks, shoelaces teachers, football, telephone
Нет деревьев, нет воздуха, нет воды, города, банджо, зубочисток, шнурков, учителей, футбола, телефона,
He's sawing'toothpicks.
Грызет зубочистки.
- I don't have my toothpicks.
- Я не взял мои зубочистки.
You don't need toothpicks.
Тебе не нужны зубочистки.
- I don't have my toothpicks.
- У меня нет моих зубочисток.
- You don't need toothpicks.
- Тебе не нужны зубочистки.
If we're gonna be here all morning with no maple syrup and no toothpicks... I'm definitely not gonna have my pancakes with- -
Даже если мы проведем здесь все утро, то без кленового сиропа и зубочисток, я абсолютно точно останусь без моих блинчиков.
Miss, he needs toothpicks.
Мисс, ему нужны зубочистки.
Toothpicks.
Зубочистки.
He needs toothpicks.
Ему нужны зубочистки.
Can we just get him some toothpicks?
Вы не можете дать ему немного зубочисток?
Sorry about the toothpicks.
Я прошу прощения за зубочистки.
- Toothpicks.
- Зубочистки.
That's more than 82 toothpicks.
Но здесь зубочисток больше, чем восемьдесят две.
How many toothpicks are in there?
А сколько всего зубочисток в коробке?
He counts toothpicks.
Он считает зубочистки.
They spilled a box of toothpicks on the floor... and he took one look and knew exactly how many there were.
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было.
How many toothpicks came out of that box?
Сколько зубочисток высыпалось из той коробочки?
You chewed toothpicks, played dominoes, spit, dated policemen.
Люди жевали зубочистки, играли в домино, Вегали на свиданья с полисменами.
Toothpicks, toothpicks.
Зубочистки. Зубочистки.
Toothpicks, paper clips... Looks deceive.
Убить можно чем угодно - зубочисткой, тромбоном.
They'll crack like toothpicks.
Они сломаются, как зубочистки.
Now, all I need is a very sharp knife and 16 toothpicks.
Теперь мне нужен только очень острый нож и 16 зубочисток.
- With toothpicks.
- Серьезно?
- The toothpicks?
- А зубочистки куда?
This little fella is about three feet tall, got clammy, grey skin, big black eyes and skinny, tiny little arms and legs, like toothpicks.
Он маленький, примерно метра ростом... у холодная серая кожа, большие чёрные глаза и худые, небольшие, похожие на зубочистки руки и ноги.
- Hey, son... we need firewood, not toothpicks.
- Эй, сынок нам нужны дрова, а не зубочистки.
Actresses nowadays are all toothpicks
Актрисы сейчас все тощие
You don't think of taking toothpicks on a picnic, so if you got spinach or stuff stuck in your teeth, if you grab a pigeon and shove it to your face, like that, it's gonna suck it out for you, Well, if you... so it avoids gum disease and I think it would be very useful.
Ну, если ты... забыл захватить зубочистки на пикник, а шпинат или что-то еще застряло у тебя в зубах, ты можешь взять голубя и поднести к лицу - вот так, и он всё высосет, сможешь избежать воспаления десен.
The rest are used as poker chips, pipe cleaners, safety pins, toothpicks.
Остальными чистят трубки, используют в качестве фишек для покера, булавок, зубочисток...
Bringing in toothpicks for the bastards to pick at their gums.
Доставали ублюдкам зубочистки, чтоб им удобней было в зубах ковыряться.
Seeing you speak Latin and throw those guys around the room like toothpicks is kind of weird.
Видеть тебя говорящей по-латыни и швыряющей тех парней по всей комнате... как зубочистки, немного необычно.
Even Shmoo whiskers made excellent toothpicks.
Даже из усов шму выходили отличные зубочистки.
I just put the toothpicks in.
Я только вставила в него зубочистки.
.. when he saw his wife using toothpicks with cotton wads for their baby's ear.
Он видел, как его жена мотает хлопок на зубочистку : почистить ребенку уши
I missed the toothpicks, too.
А еще я скучаю по зубочисткам
I'm Rain Man counting his toothpicks.
Я человек дождя, который пересчитывает свои зубочистки.
You go through those things like toothpicks.
Ты менял их как зубочистки.
Connecticut... the cash belt... set up a few end-aisle displays at the APs, away from the other beer, surrounded by cheese and crackers and toothpicks with cellophane tips.
установим несколько витрин в конце прохода AP, подальше от остального пива, так, чтобы они были окружены сыром, крекерами и зубочистками с целофановыми этикетками.
You gotta give me a chance to win back some of my toothpicks!
Ты должен дать мне возможность отыграть назад одну из моих зубочисток.
Count toothpicks, cheat at cards. Autistic, sure.
Мухлюет в карты, аутист, стопудов.
And be careful with the toothpicks.
И осторожнее с зубочистками.
Be careful with the toothpicks.
Осторожнее с зубочистками.
You out of toothpicks?
Ты без зубочисток?
You want your toothpicks back?
Хочешь назад свои зубочистки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]