Toothbrush traduction Russe
820 traduction parallèle
- Oh, it's a toothbrush.
О, зубная щётка.
And I don't need anything in the world, darling, but you and a toothbrush.
А мне не нужно ничего на свете, кроме тебя, дорогая. И зубной щётки.
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Can I help it if somebody gave my toothbrush to a tramp?
Как я мог, если кое-кто отдал мою щетку нищим.
I forgot to pack a toothbrush.
Я забыл взять твою зубную щетку.
Well, that's the only reason I came over from my room and knocked on your door, so you'd have the toothbrush and...
Вот, поэтому я пришел из своей комнаты и постучал к тебе. У тебя теперь есть зубная щетка и...
You forgot to give me the toothbrush.
Ты забыл отдать мне зубную щетку.
He run away with my toothbrush.
Он уехал с моей зубной щеткой.
- No soap or toothbrush, then.
- Тогда ни мыла, ни щетки.
You don't expect me to run about with nothing but a toothbrush, do you?
Милый, ты же не думаешь, что я поеду с одной зубной щеткой?
Here are towels and a toothbrush for you. Everything's brand new. I have my own of all these things.
- Полотенце и зубную щетку.
But my toothbrush and pajamas?
- У меня даже зубной щетки нет... Всё за счет компании.
Double-cross, a slice of life, a toothbrush, a dame.
Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
You know, if you'd like me to come up, I could pack a toothbrush right away.
Если ты хочешь, чтобы я приехала, Я могу взять зубную щетку и тотчас же выехать. Нет!
The bathroom's there. I put in some towels, soap and a toothbrush.
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку.
Nobody has ever done crachis with a toothbrush.
Кто делает это зубной щеткой? А что?
Here's a toothbrush. There's toothpaste on the sink.
Если захочешь почистить зубы, зубная паста на раковине.
I've got nothing, neither clothes nor toothbrush...
У меня ничего нет... ни сменного белья, ни зубной щётки.
Thinking you're worried about a toothbrush with such chewers...
Как подумаю, зачем тебе зубная щётка в таком доме.
Let's see if I forgot anything, your toothbrush, your pyjamas... Your sleepers!
Давай посмотрим, я ничего не забыла, зубная щетка, пижама,... тапочки!
I didn't even bring a toothbrush.
Я даже зубную щётку не захватила.
Give me your toothbrush.
- Я не удивлен. Давайте сюда вашу зубную щетку.
I think I can find a new toothbrush somewhere.
Я думаю, что смогу найти новую зубную щетку.
- We're going to give you everything, you name it - we've got it, you'll get all you need, even a toothbrush!
- Мы вам всё дадим, не беспокойтесь, всё, что вам нужно, у нас есть. Даже зубная щётка!
I haven't had so much fun since we put glue on Fr Æulein Josephine's toothbrush.
Я так не веселился с тех пор, как мы облили зубную щетку Жозефины клеем.
I leave myself just a toothbrush.
Оставляю себе только зубную щётку.
I will take only my toothbrush.
Возьму только свою зубную щётку.
- Toothbrush.
- Зубная щетка.
The pyjamas, the toothbrush, where are they?
Пижама, зубная щетка... где они?
- And I packed your toothbrush.
- Я положил твою зубную щетку.
I just have a toothbrush.
Мне, собственно, нужна только зубная щетка.
I just have a toothbrush to carry and I think I can handle it myself.
Мне надо только отнести туда зубную щетку, я сам справлюсь.
The toothbrush!
- Не понял.
So here. I packed your pajamas, your toothbrush, and your pic...
Больше никаких половинок.
Brushing after meals, electric toothbrush, sugarless gum.
- Да. - Что ты сказала?
Or with your toothbrush.
Или... с зубной щеткой
Old Louise went back to her village. All I got is my shirt and a toothbrush.
Я всегда мечтал жить один, с рубашкой и зубной щёткой.
I've got my toothbrush.
Моя зубная щетка при мне.
They went to war with each other, learned how to split the atom, discovered the toothbrush and, finally, split the planet.
Устроили войну друг с другом, расщепили атом, изобрели зубную щетку и в конце концов раскололи планету.
Sandy, here's your toothbrush.
Сэнди, вот твоя зубная щетка.
Don't forget your toothbrush.
Зубную щетку не забудь.
Scag, did you bring your toothbrush?
Ты захватил зубную щётку, отморозок?
Ok. So, even you. As greedy money-lender, not killed could double because handkerchief, pajamas, toothbrush and half-empty lighters.
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
So... Pajamas, alarm clock, toothbrush, a handkerchief.
Итак : одна пижама, один будильник, одна зубная щетка,
Pajamas, alarm clock, toothbrush...
Одна пижама, один будильник, одна зубная щетка, один носовой платок.
Anyway, back to Blvd De Lattre... I was at the end of the corridor... with my toothbrush.
И по возвращении на бульвар Латтр я оказался в конце коридора в обществе зубной щётки.
I don't give a damn about Mrs Martinaud's migraines, your toothbrush, or Mr Martinaud naked in the corridor!
Меня абсолютно не волнуют мигрени мадам Мартино, зубные щётки и голый мэтр Мартино посреди коридора.
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Прекрати насмехаться, Рик.
One toothbrush.
Зубная щетка - одна.
Why does he put his toothbrush in my glass?
Ему обязательно класть свою зубную щетку в мой стакан?
Pajamas, alarm clock, toothbrush, a handkerchief.
Пижама, будильник, зубная щетка, носовой платок.