English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ U ] / Uncle john

Uncle john traduction Russe

83 traduction parallèle
They gone to your Uncle John's.
К твоему дяде Джону.
Stay here till morning, go to Uncle John's, I reckon.
Пережду здесь ночь, пойду до дяди Джона.
What's it say again, Uncle John?
Напомни, дядя Джон, что там написано?
- How are you, Uncle John?
Как дела, дядя Джон?
Uncle John's just dragging around.
Дядя Джон просто тащится за нами.
- Uncle John, you don't look so good.
Дядя Джон, вам плохо?
It's what you print, attacking the president. - You mean Uncle John.
Дело втом, что ты печатаешь, нападая на президента.
He's still Uncle John and a well-meaning fathead who's letting a pack of high-pressure crooks run his administration.
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван. Кто управляет его администрацией?
Your Uncle John passed by to visit me.
Твой дядя Джон заехал, чтобы навестить меня.
Uncle John is sick in bed what shall we send him?
Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём?
Well today, I want to play'Uncle John'!
Ну, а сегодня я хочу играть в "Дядя Джон"!
- Uncle John!
- Дядя Джон!
We're playing'Uncle John!
Тогда будем играть в "Дядя Джон"!
Maybe I've just got myself worked up remembering my Uncle John.
И то верно. Наверно я просто распереживалась от воспоминаний о дяде Джоне.
Uncle John! Uncle John!
Дядя Джон!
You could tell Uncle John.
- Расскажи дяде Джону.
You wanna hear about what my uncle John used to do with me?
А хотите узнать, что со мной делал мой дядюшка Джон?
He was known as "Uncle John" ; he was very popular.
Генерала называли "Дядя Джон", он был весьма популярен.
I walked in the pantry to find your auntie Christine giving your uncle John...
Зашла в кладовку, а там тётя Кристина давала дяде Джону...
Your Uncle John said he passed you in the street and you didn't even say hello!
Твой дядя Джон сказал, он встретил тебя на улице, и ты даже не поздоровался!
Uncle john had your same last name, and you dated him.
С дядей Джоном у вас была одна фамилия, но это тебе не помешало.
Uncle John.
Дядя Джон!
Uncle John. What's up?
Дядя Джон, как дела?
Uncle John.
Дядя Джон.
Do you wanna hear how the council's back in vampire mode or how just killed uncle John Gilbert?
Ты хочешь услышать о том, что совет вернулся к борьбе с вампирами или как я убил Джона Гилберта?
Seems uncle John has a...
Похоже дядя Джон...
And now my uncle John.
А теперь дядя Джон
Your uncle John wants us dead.
Твой дядя Джон хочет нашей смерти.
Hey, did uncle john mention anything to you
Эй, слушай, дядя Джон ничего не говорил..
Uncle john, uh, hit his head.
Дядя Джон ударился головой.
My uncle john left this old diary lying around.
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник
Uncle john.
Дядя Джон.
And I am free to do what, Uncle John?
И для чего я свободен, дядя Джон?
Danny, this is your Uncle John.
Дэнни, это твой дядя Джон.
You remember me, it's your Uncle John.
Я дядя Джон.
Uncle John!
Дядя Джон!
Sammy, do you remember your first big Fourth of July, when we went up to visit Aunt Maureen and Uncle John in San Francisco?
Сэмми, ты помнишь ваша первая большая четвертого июля, когда мы поднялись, чтобы навестить тетю Морин и дядя Джон в Сан-Франциско?
That's right, Uncle John's boat.
Это верно, лодке дяди Джона.
Happens that Uncle Long John's fixed you a nice plate... of soft pork stew that'll make you feel...
Так вышло что Долговязый Джон, сготовил отличную тарелку Нежной тушенной свинины, тебе станет лучше
In the night of the death of his uncle, did he see the Monsieur John Lake? No.
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Uncle John?
Дядя Джон!
John needs a goddamn map to find his uncle's ranch.
Блядь, мне нужна карта, чтобы найти ранчо его дяди
Derek reese, john's uncle, And the commanding officer with the resistance.
Дерек Рис - дядя Джона и главнокомандующий офицер сопротивления.
YEAH, JUST'CAUSE THIS DORK'S UNCLE IS JOHN LANDIS DOESN'T MEAN HE'S ABOVE THE LAW.
Это не значит, что он выше закона.
Elijah, did John tell you he's Elena's uncle / father?
Элайджа, а Джон рассказывал тебе, что он дядя и папа Елены?
Then half Signior Benedick's tongue in Count John's mouth, and half Count John's melancholy in Signior Benedick's face... With a good leg! And a good foot, Uncle, and money enough in his purse.
Значит, если бы половину языка синьора Бенедикта в уста графа Хуана, а половину меланхолии графа Хуана на лицо синьора Бенедикта да еще вдобавок стройные ноги, дядюшка, и побольше денег, в кошельке.
John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector.
Джон Джаспер ему больше, чем дядя, он опекун и покровитель.
John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector.
- Джон Джаспер ему больше, чем просто дядя, он покровитель и защитник.
John denounced my mother's remarriage to my uncle, the king.
Иоанн осудил повторный брак моей матери с моим дядей, королём.
John, my uncle got me into the piano, while he was a teacher and a pianist and I started.
Мой дядя научил меня. С тех пор как стал профессиональным пианистом.
Uncle James, you could take John's role and, Felicia, you could stand in for Mum.
Дядя Джеймс, вы могли бы сыграть роль Джона, Фелиция, а вы могли бы сыграть вместо мамы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]