We're okay traduction Russe
6,352 traduction parallèle
Okay, we're still at the diner too.
Ладно, в закусочной мы тоже работаем.
All right, we're gonna get you some help, okay?
Мы тебе поможем, хорошо?
Okay, well, we're gonna take a look around.
Хорошо, мы тут немного осмотримся.
Okay, look, FBI, we're gonna have to keep this.
ФБР, мы изымаем это.
! Okay, just so we're clear, I let you win that game.
Давай честно, я дал тебе победить.
We're gonna figure it out, okay?
Мы все выясним, хорошо?
- Okay, Austin, we're gonna get you out of there as quick as we can.
Ладно, Остин, мы вытащим тебя отсюда как можно скорее.
Okay, so, we're gonna have eyes and ears on you at all times.
Итак, мы будем видеть и слышать тебя всё это время.
- Okay, we're listening.
- Хорошо, мы слушаем.
And while we're airing things out, let me tell you a couple other things, okay?
И раз мы тут вскрываем все карты, позволь мне сообщить тебе ещё кое-что, ладно?
Okay, we're gonna make sure we get your sorry ass out of that body, okay?
Уж мы постараемся вытащить твою убогую задницу из этого тела, понял?
Okay, Todd, we're doing this.
Хорошо, Тодд, приступаем.
When we're busy distracting Vince, Burski is going to sneak in okay?
Пока мы будем заняты отвлечением Винса, Берски проникнет внутрь.
We're okay now.
Всё будет хорошо.
Okay, we're good.
Ладно, порядок.
[growling] Okay, we're just gonna try and get you off the rocks and back into the water.
Ладненько, мы только спустим вас с камней обратно в воду.
Okay, honey, we're all set tomorrow.
Дорогой, на завтра все готово.
We're gonna be okay.
Всё будет в порядке.
We're okay.
Все окей.
Okay, you tell him that we're not here.
Скажи ему, что нас нет.
Well, he's not, but, yeah, we're okay.
Ну, у него - не очень, а у нас - да.
Okay, we're down here!
Мы закончили!
Okay, we're fine.
Хорошо, мы справимся.
We're okay. We're okay.
Мы целы.
Yeah, yeah, yeah, we're okay, we're okay.
- Да. Всё хорошо, да.
Lisa's here too, we're okay.
Лиза у меня. Всё хорошо.
Hey, James, that's not a bad idea, okay? We're not prepared for this.
Джеймс, это нормальная идея, мы к этому всему не готовы.
We're just gonna go sit by a fire and we'll set up a tent for you, okay?
Пойдём, посидим у костра, палатку тебе поставим, ну?
We're okay.
Мы живы.
Okay, let's climb to the top of the shelf here. And... then we'll get a lay of the land... and we'll figure out where we're going. Come on.
Так, давайте заберемся на эту полку, затем осмотримся, а потом выясним, куда надо идти.
All right, we're okay.
Все в порядке.
We're headin'down the lodge, everything okay?
Мы едем в центр. Что у вас стряслось?
Okay, we're here.
Мы приехали.
Okay, but we gotta plan what we're gonna say first.
Нужно договориться, что мы скажем.
We're okay.
Мы в порядке.
- We're gonna be okay.
- Всё будет хорошо. - Стой!
- Okay, I think we're close.
- Кажется, почти пришли.
Okay, we're good.
Всё в порядке.
We're gonna get the antivenom okay, Jeff?
Нужно вколоть противоядие, Джеф.
When I count to three we're gonna run, okay?
На счёт три побежим, хорошо?
No, no, no, we're okay.
Нет-нет, все в порядке.
Yeah, we're okay.
Да, мы в порядке.
- We're okay. - Eyes on target.
Мы в порядке.
Okay, well, we're gonna leave you to it.
Ладно, мы оставим тебя одну.
Okay, so just whisper like we're talking it over... Like we're not sure if we wanna go or not.
Пошепчемся, словно мы это обсуждаем, и мы не уверены, хотим ли мы ехать.
We came back from that you're getting married now and it's okay you're soiurassic, you're so fantastic
Мы выбрались из этого Теперь ты выходишь замуж И всё нормально Ты из Юрского парка, ты такая классная
Okay, we're sending backup!
Ладно, высылаем подкрепление!
Okay, so, we're even now!
Ладно, теперь мы в расчёте!
Sir, that's why we're here, okay?
Боже, почему мы здесь, не так ли?
We're going through a very sensitive metal detector, okay?
Нам нужен пластик, потому что... мы собираемся пройти через чувствительный металлодетектор!
Okay, we're moving. Let's go, let's go.
Мы их засекли, выдвигаемся, быстро!
okay 330588
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
okay okay okay 18
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're just friends 257
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're good friends 31
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're friends 656
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're not gonna make it 79
we're done here 458
we're good friends 31
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're friends 656