We all make mistakes traduction Russe
210 traduction parallèle
- We all make mistakes.
- Все мы ошибаемся.
We all make mistakes.
Все мы делаем ошибки.
We all make mistakes, Bill. You made one.
Мы все ошибаемся, Билл.
We all make mistakes.
Мы все совершаем ошибки.
We all make mistakes.
Мы все допускаем ошибки.
We all make mistakes.
Все могут ошибаться.
Don't worry, we all make mistakes.
Не волнуйся, мы все совершаем ошибки.
We all make mistakes!
Мы все совершаем ошибки!
But we all make mistakes.
Но у нас есть право на ошибку.
We all make mistakes in life, children.
Мы все в жизни делаем ошибки, дети.
We all make mistakes.
Мы все ошибаемся.
Sometimes it happens in life, we all make mistakes.
Иногда в жизни это случается, мы все делаем ошибки.
We all make mistakes, Danielle.
Мы все делаем ошибки, Даниэль.
- Done. - Miss Jackson, we all make mistakes.
Мисс Джексон, все мы допускаем ошибки.
Miss Jackson, we all make mistakes.
Мисс Джексон, все мы допускаем ошибки.
I think the lesson here is that we all make mistakes.
молоды мы или стары, мы все совершаем ошибки.
Well, we all make mistakes. There's no harm done.
Что же, мы все ошибаемся, я не в претензии.
We all make mistakes.
Мы все делаем ошибки.
We all make mistakes, huh?
Все мы ошибаемся, так ведь?
We all make mistakes, Seven.
Мы все ошибаемся, Седьмая.
We all make mistakes.
У всех бывают ошибки.
- We all make mistakes.
- Мы все ошибаемся.
We all make mistakes.
Мы все делаем ошибки. We all make mistakes.
We all make mistakes, believe me.
Лана, все мы совершаем ошибки.
We all make mistakes, Santa.
Мы все совершаем ошибки.
We all make mistakes, and we all pay a price.
Мы все делаем ошибки, и мы все платим нашу цену.
We all make mistakes but we don't let it bring us down.
Кто из нас не ошибался? Но это не должно приводить нас в отчаяние.
We all make mistakes, Vakama.
Мы все делаем ошибки.
Look, we all make mistakes.
Знаете, мы все допускаем ошибки.
We all make mistakes?
Мы все ошибаемся?
- We all make mistakes, Willy.
- Ошибки бывают у всех, Уилли.
we all make mistakes, son.
Мы все совершаем ошибки, сын.
And we all make mistakes, and- -
И мы все совершаем ошибки, и...
We all make mistakes.
Все совершают ошибки.
Lana, we all make mistakes.
Лана, мы все допускаем ошибки.
Well, we all make mistakes.
Ну, мы все делаем ошибки.
Yeah, well, I guess we all make mistakes.
Да, ну, наверное, все мы совершаем ошибки.
Yeah, well, you know, O'Brien, we all make mistakes, eh?
Ага, ну, знаешь, О'Брайен, мы все ошибаемся, так?
We all make mistakes.
Похоже на кожецу.
We all make mistakes.
Мы все делаем ошибки
We all make mistakes sometimes.
Мы все иногда ошибаемся.
Hey, we all make mistakes.
Эй, мы все ошибаемся.
We all make mistakes, boss.
Давай поживей, я очень занята.
We cannot get around that we are human beings and that we still make all kinds of mistakes, already done in times before us.
Мы не можем закрывать глаза на всё, но нам, как и всем людям, свойственно совершать любые ошибки, даже те, которые уже совершали задолго до нас.
Look Charles, I expected you to make mistakes in your first year, we all do.
Чарльз, на 1 курсе все делают ошибки. Это неизбежно.
They don't usually make mistakes, but I suppose we're all human.
ƒа, обычно они не совершают ошибок, ноЕ я полагаю, все мы люди.
We all make mistakes.
Все мы совершаем ошибки.
I sucked her husband's cock, and it made me realize we all make mistakes.
Привет.
So if our fate is to make the same mistakes all over again then, by God, I hope we make those mistakes as well as we did the first time.
Так что... если наша судьба, делать все время одну и ту же ошибку, то, Боже, я надеюсь, мы сделаем ее как и в первый раз.
And we're all gonna make mistakes,
" все мы допускаем ошибки.
We're all trying our best, and we're going to make mistakes.
Мы все стараемся быть лучше мы собираемся исправлять ошибки.
we all fall down 16
we all love you 31
we all good 23
we all do 427
we all have secrets 32
we all 59
we all are 398
we all have problems 17
we all go 23
we all set 21
we all love you 31
we all good 23
we all do 427
we all have secrets 32
we all 59
we all are 398
we all have problems 17
we all go 23
we all set 21