Write down traduction Russe
2,455 traduction parallèle
Write down that Mr Atalay needs to shut his hole because I'm in charge, in accordance with the law
Запиши, пожалуйста, что месье Аталаю нужно заткнуть свою пасть, потому что в соответствии с законом здесь главная я.
Tell us where the guns came from and we won't write down anything
Расскажите нам, откуда получили оружие, а мы ничего не станем протоколировать.
I can't technically go again until I write down a dozen Van Halen songs, and Andy got a double-rimmer, so he's got ten more skip laps.
По правилам я не могу пока не напишу дюжину песен Ван Хелена, а у Энди двойной отскок, так что ему ещё десять кругов прыгать.
Well, I'm gonna write down my phone number,'cause I don't believe for one second you won't want to do this again.
Что ж, я запишу мой номер телефона, потому что не сомниваюсь что ты захочешь этого снова.
Write down a name, any name.
Напишите имя, любое имя.
Do you write down everything I say?
Ты записываешь все, что я говорю?
Just write down however you think you're talented, and I'll sign it.
Просто запиши что ты талантлив, и я подпишусь под этим.
Well, I'm gonna write down my phone number,'cause I don't believe for one second you won't want to do this again.
Что ж, я запишу мой номер телефона, потому что не сомневаюсь ни секунды, что ты захочешь повторить.
Just write down what you told me.
А теперь запишите всё это.
Of course. Write down the address of your hospital and I'll send it right over.
я их пришлю.
Okay, write this down before you react, okay?
Хорошо, запиши, прежде чем вопить, ладно?
- Write it down.
- Запишите.
Write that down
Запишите это.
Go ahead. Write it down.
Давай, пиши.
I'm gonna write that down.
Я запишу.
The sooner you write it all down, the sooner you can leave.
Чем быстрее ты все опишешь, тем скорее сможешь уехать.
Write this down, News Night is gonna break the story on Bigfoot.
Запиши, Вечерние новости расскажут убийственную историю о Йети.
Don't write that down.
Не записывай.
I just want a pen to write it all down.
я просто хочу ручку, чтобы написать это все вниз.
- Yup, I'll write that down.
- Ага, я это запишу.
Write it down.
Напиши.
I have to write it down or I'll forget.
Мне нужно записать это иначе я забуду.
You can write my name down in that book.
Можешь записать моё имя в свою книжечку.
Can somebody write that down?
Кто-нибудь, запишите это!
I must write to Dr Clarkson and have it sent down before dinner.
Я должна написать доктору Кларксону и отправить письмо до обеда.
Write it down.
Записывай.
Can you get a pen and paper and write this down?
Можешь взять бумажку и ручку и записать?
Write it down on a piece of paper so I know that you're not lying.
Напиши имя на кусочке бумаги, так я буду знать, что ты не врешь.
I'm gonna write that down.
Мне нужно это записать.
Do you need me to write this down?
Может мне тебе это еще и записать надо?
Michael, you used to write things down for me.
Майкл, раньше ты записывал для меня свои мысли.
- You want me to write this all down?
Записать, чтобы вы не забыли?
I haven't wanted to write this stuff down.
Я не хотела писать обо всем об этом.
I was trying to make her fall in love with me so I could write the ultimate expose bringing down the golden girl. But while I was busy trying to win her affections, I realized I was still in love with her.
Я пытался заставить ее полюбить себя так, что я бы смог написать конечное разоблачение опуская Золотую девочку но пока я был занят, пытаясь завоевать ее привязанность, я понял, что до сих пор люблю ее.
Write your card and write the address down here.
мы доставим.
Write it down.
Пишите.
You can just write that down, 120 pounds.
60 кг. Можете записать.
I think I'd better write this down.
Думаю, лучше это записать.
Write this down.
Записывай.
Ugh! I'll write it down for you.
Я напишу это для тебя.
And that's partly because they could write it all down using one of those wonderful, flexible, new-fangled alphabets.
Отчасти это из-за того, что они могли все это записать с помощью одного из чудесных новоизобретенных алфавитов.
You should write that down.
Ясно. Напиши это.
Don't write that down.
Не записывай это.
You want to write it down, draw it, shape it in clay?
Хочешь написать это, нарисовать, сделать статуэтку?
Just sit down and write.
Просто сесть и написать.
I won't write anything down.
Прими вызов.
You said you wouldn't write anything down.
Ты же сказал, что не будешь ничего записывать!
I just got an idea... and lost it, and now it's back... and I should write it down before I forget again...
У меня появилась идея... и она пропала, и вновь появилась... и мне стоит записать ее пока вновь не забыл...
I gotta write that down and send it to Conan.
Я должен записать это и отправить его на Конану.
Give me your guest names. I'll write them down.
Назови мне имена своих приглашенных.
And yet when I sit down, when I start to write, nothing.
Но когда я сажусь писать, и ничего.
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the road 38
down the line 26
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the road 38
down the line 26
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23