You look like her traduction Russe
380 traduction parallèle
You look like her.
Берите пример с нее.
You look like her.
Вы похожи на неё.
You look like her from behind.
Со спины Вы на нее похожи.
Not only do you look like her, you have the same temper.
Ты не только выглядишь как она, у тебя и нрав такой же.
Now you look like her.
Теперь ты её копия.
Well, I don't know about you, but I feel like I should go and look for her.
Ну, не знаю как ты, но я чувствую что я должен пойти и присмотреть за ней.
Like I'm always telling her, "If you want fresh air, don't look for it in this town!"
Я ей сотни раз говорил, нет здесь воздуха. Вот...
If you get a look at her, you may not like her.
Но...
If you get a look at her, you may not like her.
Вам нужна добрая сиделка.
It'll look like she's doing you a favor instead of being thrown out. And it won't be so cruel on her.
Чтобы это выглядело так, как будто Вы ей оказываете услугу, а не мы ее выгоняем.
Actually, you don't look like her at all.
Да. На самом деле вы совсем на неё не похожи.
Don't you think I look like her?
Вы не находите, что я похожа на неё?
You look so much like her, I feel ten years younger.
Я почувствовал себя на 10 лет моложе.
You look so much like her...
Ты так на нее похожа...
- You don't look anything like her at all.
- Вы совсем на неё не похожи.
So he can marry her tomorrow and go scot-free, while you look like a fool. Get it through your head : Marriage nullifies it all :
А этот тип завтра на ней женится и ты будешь вынужден отпустить его, потому что, запомни это брак покрывает преступления :
You don't look like her.
- Ты на неё не похожа.
How cute, you look just like her.
Как мило, ты выглядишь точно как она.
You don't look like her.
- Ну, теперь ясно. А почему вы не похожи на неё?
Yeah, if you had it on top of your head, you'd look exactly like her.
Переведи, пожалуйста. Ядовитый плющ. - Привет, Филлис!
Yeah? You really think I look like her?
Ты правда считаешь, что я на нее похожа?
Oh. Yeah, well, you look a lot like her, too.
Да, на нее ты тоже похожа.
Thank you. Doesn't really look like her.
Спасибо.
One day, pissed off wife tells her husband "Men like you have kids who look like the neighbor."
Однажды жена обозлилась на своего мужа и говорит - "у таких как ты дети на соседских похожи".
You're right, I do look like her.
Вы правы, есть некоторое сходство.
It's like that or you go look for her or I'm going with Lola, choose.
Знаешь, что ты сделаешь? Или уходишь с ней, или я ухожу с Лолой - выбирай!
I like listening to you although I don't believe you tell me something about her what does she look like?
Мне нравится слушать тебя, хоть я тебе и не верю. Расскажи мне о Матушке-Метелице. Как она выглядит?
You don't look like her. And you're smaller.
- Не переведено -
You don't look much like her.
Ты совсем на неё не похож.
Would you like me to come and have a look at her?
Вы хотите, чтобы я приехал на нее взглянуть?
Look, have you ever known her to behave like this before?
С ней не бывало ничего подобного раньше?
Remember the time you said her new hat made her look like a Pekinese?
как ты сказал ей, что она похожа на болонку в новой шляпе? Да.
Give her a look like you're gonna smash her in the face.
Дай ей понять, что ты сейчас ей вмажешь.
We will look after her like she's ours. - Let me go, you devil.
- Присмотрим за ней как за своей.
She's upset, you see... you look a little like her mother who's in a coma.
Она больна, вы видите... Вы выглядите как ее мама, но сейчас она в коме.
You don't look much like her.
Вы с ней не похожи.
I know this isn't supposed to matter to people like you, but I've seen her in the shower at the gym, she has a body that makes Bo Derek look like Bo Diddley.
И хотя человек вроде тебя вряд ли сочтет это аргументом, я видела её голой в раздевалке, на её фоне и Бо Дерек покажется Бо Диддли.
You look exactly like her.
Вы выглядите в точности, как она.
Enough. I don't care how much you have fashioned this girl to look like her, sound like her or act like her.
Мне нет дела, похожа ли она на Анастасию, по голосу и повадкам.
You look so like her.
Ты так на нее похожа.
You gotta back her up, D. You look like a big ninny.
Ты бы послушал её, Ди. Выглядишь, как полный придурок.
After all, you look like you wanna kill her.
Ты ведь хочешь убить ее.
I'm afraid there's no picture of her. Would you like to look?
Боюсь, что здесь нет ее фотографии, но все равно - хотите взглянуть?
Look, I don't like her any more than you do, and God knows we've been through this before.
Слушай, она не нравится мне ещё больше, чем тебе и видит Бог, мы через это уже проходили.
My god, you look just like her.
Мой бог, Вы выглядите просто как она.
- So do you like her? - Oh, look, I.... - Because I wouldn't mind.
я... хватит?
Look, if you don't like her, just tell me so.
Послушай, если она тебе не нравится, просто скажи.
Hannah was going to tell Gowan the truth. You murder her, make it look like suicide.
Вы убили ее, обставив это как самоубийство
He's like, " I got her these expensive fish and then I put the ring in this box at the bottom of the fish tank you know, bubbles, a little treasure chest, and it opens and she came in, and I said,'Look at the fish.'
Ну, тот пиратский сундучок с пузырьками, открывается-закрывается. И вот она входит, и я говорю : "Посмотри на рыбок".
You can't paint her face to make her look like a soccer ball.
Ты не можешь изображать ее лицо похожим на футбольный мяч.
You know, you look a lot like her. Except her hair is different.
Ты на неё похож, но у вас разные волосы.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you look happy 87
you look like shit 165
you look like hell 110