A dick traduction Turc
5,332 traduction parallèle
Mason's a dick.
Mason şerefsizin teki.
Yeah, but he's still a dick.
Ama yine de şerefsizin teki.
Now, I don't have a horse in this race, but I would put my money on Jim, because he's Tesla, and Edison was a dick.
Şimdi bu yarışta benim atım yok ama ben parayı Jim'e basardım çünkü o Tesla, Edison pisliğin tekiydi.
Excuse me for saying hello to my friend, who thinks you're a dick.
Tam bir sürtük olduğumu düşünen arkadaşıma selam verdiğim için üzgünüm.
What a dick.
Ne yarak adamsın.
Why'd you have to be such a dick?
Neden böyle şerefsizlik yapmak zorundasın?
- You're such a dick.
- Amma yavşaksın!
You're such a dick.
Amma yavşaksın.
Fucking suck a dick, bitch!
Siktiğimin saksocu kaşarı!
My boss is a dick.
Patronum sik kafalının teki.
- Eat a dick, Agatha!
Yarak var yer misin, Agatha?
All I'm saying is that when life puts a dick in your mouth, you make dickade.
Demek istediğim hayat senin ağzına yarrak koyduğunda onu kankan yapacaksın.
Hence, why you need to suck a dick.
Bu yüzden sakso çekmeyi öğrenmen gerekiyor.
I almost sucked a dick because of you!
Az kalsın senin yüzünden sakso çekecektim.
What a dick.
Ne kadar da ibnemsi.
When life puts a dick in your mouth, you make dickade.
Hayat senin ağzına yarrak koyduğunda onu kankan yapacaksın.
Go suck a dick.
Gidip sakso çek bakalım.
Of course I'm a dick for complaining about it.
Tabii, bundan yakındığım için hıyarın önde gideniyim.
I mean, I am a dick for complaining about it.
Cidden, yakındığım için hıyarın önde gideniyim.
I don't know if I can work with you again after you sell me out like a dick!
Beni böyle mal gibi sattıktan sonra seninle çalışabilir miyim bilmiyorum.
And he had a dick!
Ayrıca şeyi de vardı!
No, asshole, he ain't got a dick because he's a fucking toy!
Hayır, geri zekalı, adam bir oyuncak olduğu için şeyi yok!
Susan, I promise it's not a dick and balls this time.
Susan, inan bana, bu defa çük ile hayalar değil.
You looked at a dick and balls!
Çük ile hayalara baktın!
I'm a dick.
Pisliğin tekiyim.
- He's a dick.
- Pisliğin teki.
I got a baloney dick!
Penisim acayip şişti!
- Who has a baloney dick?
- Kimmiş o şişmiş penisi olan
Thanks, Kurt. But I'm saving myself for someone who doesn't have a needle dick.
Sağ ol Kurt ama kendimi bamya çüklü olmayan birine saklıyorum.
Yeah right, it's like a hammer dick, if anything.
Haklısın tabii, benimki ancak çekiç çük olabilir.
Try to be happy for more than ten seconds at a time, alright?
10 saniye boyunca mutlu olmaya çabalar mısın, Dick?
I don't want a career, Dick!
Ben kariyer istemiyorum, Dick!
How sad is it that I'm going to die wishing I had a smaller dick?
Bunu nasıl söylenir ki, ölürken ki isteğim küçük bir sikim olmasıydı?
You got a pretty big dick.
Aletin bayağı büyük.
You got a big dick, Bill.
Kocaman bir aletin var Bill.
Or else you've got a chink dick.
Ya da minicik bir çükün var.
I think it's about time a couple of us hens got some dick in here.
Bence biz tavukların kümese penis almasının vakti geldi.
Just my luck to get a partner that thinks Moby Dick was a hockey player.
Moby Dick'i hokey oyuncusu sanan bir partnerim olması büyük talihsizlik.
It's the dick of a king.
Kralın yarrağı bu.
- Is it a king's dick?
- Bu da Kral'ın mı yarağı?
She probably on her knees sucking somebody dick in the back seat of a truck.
Kesin dizlerinin üzerine çökmüş arabanın birinde birisine sakso çekiyordur.
"Dickade" doesn't sound like a significant improvement over dick.
Kanka kelimesi yarağın yerini alacak sağlam bir kelime gibi gelmedi bana.
Fear of dick-sucking will give a man strength.
Sakso çekme korkusu adamı güçlendirdi.
How does a prix fixe dinner of five courses of dick sound?
5 şiş yarrak kebaplı fix mönü ister misin?
So that would be a pretty dick move. Come on.
- Yani epey dallama bir davranış olurdu.
Yeah, see if you can make a non-dick bong.
Evet, şey gibi bir şey olmasın.
And if you see your second chance peeking its dick around a corner, snatch it!
İkinci şansınızı köşeden size penisini sallarken görürseniz hemen gidip kapın!
I don't want a shotgun to the dick!
Çükümden vurulmak istemiyorum!
That's a good-looking dick to me!
Çükün gayet iyi görünüyor!
I got a Buick dick.
Buick gibi aletim var.
I think it was when my nephew from the future had a shotgun pointed at my dick that I'd helped him place there.
Herhalde gelecekten gelen yeğenim benim yardımımla çüküme bir tüfek doğrulttuğu zamandı.