And eventually traduction Turc
2,762 traduction parallèle
But the project had a lot of problems, like structural issues, a series of contractors, and eventually he saw his pet project as a colossal failure.
Ama projenin yapısal sorunlar, mütahitler gibi bir sürü problemi varmış. En nihayetinde adam en iyi projesini muazzam bir fiyasko olarak görmüş
You methodically made Ray think he was losing his mind by haunting and drugging him and eventually pushing him out of his own bedroom window.
İlaçlarla Ray'in aklını bulandırıp musallat olduklarına inandırdın. Sonuç olarak kendi yatak odasının camından atlamasına sebep oldun.
Wood becomes charcoal and eventually turns to ash.
Tahta kömüre döner ve sonrada kül olur.
And eventually, the enzymes in the pitcher's fluid dissolve the body so that, eventually, there is nothing left but a bit of fur and bone.
Eninde sonunda enzimler içeren sıvı geride hiçbir şey kalmayacak şekilde bedeni eritir, Belki biraz kıl ve kemik kalabilir.
And I will not stop, and eventually, he will have to forgive me.
Hiç durmadan, sonunda ise, beni affetmek zorunda kalacak.
If we do that... the quagga will spread downstream into your waterways, infecting and eventually destroying all of your other facilities.
Eğer yaparsak midyeler su yollarınıza yayılacak. Diğer tüm tesislerinizi etkileyecek ve er ya da geç yok edecektir.
otherwise, it's just gonna fester for a week and his vital organs will start shutting down, his kidneys, his lungs, and eventually heart failure.
aksi durumda, bir hafta boyunca iltihap olacak ve hayati organlar çökmeye başlayacak, böbrekleri gidecek, ciğeri gidecek ve sonunda kalp yetmezliği.
He was just a shy little kid, but he grew up to be an accountant with Morton-Starling, and eventually developed a financial product that made that company billions.
Küçükken çok utangaç bir çocuktu ama büyüdüğünde Moron-Starling'de bir hesap uzmanı oldu ve şirkete milyonlar kazandıracak finansal bir ürün geliştirdi.
I mentor Amy, help her get a few more articles, and talk her up to the powers that be, and eventually get her promoted to writer.
Amy'ye danışmanlık edip, birkaç makale işi daha almasını sağlayacağım. Büyüklere ondan bahsedip yazarlığa terfi ettireceğim.
And eventually, her body will just completely shut down.
Sonunda da vücudu tamamen iflas edecek.
He'd shake it off and come back and play the next day, and eventually, he won four championships.
Kafasından atıyor ve ertesi gün gelip yeniden oynuyor, ve sonunda, dört şampiyonluk kazandı.
When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before.
Sonuçlar zehirli çıktığında daha önce de yaptığı gibi mülkündeki kiracıları tahliye edecek, evlerini yıkıp sonunda lüks konutlarının inşaatına başlayabilecekti.
I mean, maybe he didn't kill that woman, but you play with snakes long enough and eventually you get bit.
Belki o kadını John Ross öldürmedi ama yılanlarla çok oynarsan eninde sonunda ısırılırsın.
And eventually that reed will stand tall.
Bir gün o sazlığın upuzun olacağına da eminim.
Give any knucklehead enough ammo, and eventually they'll hit something.
Bir serseme yeterince mermi verirsen sonuçta bir şeyi vurur.
New York is a selfish filth-monster, and eventually, it gets all of us.
New York bencil pis bir canavar, eninde sonunda bizi de yakalayacak. Tamamen Ghostbusters 2.
However, the crusaders were taking control of the south, and eventually the day came when the invasion reached them.
Bununla birlikte, Haçlılar güneyin kontrolünü ele geçirmekteydiler ve en sonunda istilanın gelip çattığı gün kapılarına dayandı.
And eventually divorced.
Ve nihayetinde boşanacak.
[Motor whirring]... and eventually travel faster and farther than a chemical rocket ever could.
[Motor sesi]... ve neticede kimyasal bir roketin yapabileceğinden daha hızlı ve daha uzağa seyahat eder.
It allowed them to keep an eye out for predators and prey and eventually to evolve walking.
.. sonuç olarak yürüyüş için evrimleşme olanağı sağladı. Şempanzeleri geniş otlaklarda gururlu ve vahşi duruşlarıyla görmek inanılmaz. Evet, evet.
So, it begs the question, who's using who? Human beings had now invented a way of harnessing the power of plants and once invented it could never be reversed because farming allowed us to come together in bigger and bigger groups, to build villages, towns, and eventually cities.
İnsanoğlu bitkilerin gücünü kullanacak bir yol buldu ve bir kez bulundu mu asla tersine çevrilemezdi çünkü çifçilik bize daha da büyük gruplar haline gelmemize izin verdi, köyler, kasabalar, ve hatta şehirler kurmamıza izin verdi.
You need my glass. And I'll take your gold... And eventually, the throne of 1,000 kings.
Camıma ihtiyacınız var ve ben de sizin altınınızı alacağım ve sonunda da, 1000 kralın tahtını.
Too much pressure can eventually lead to respiratory failure, and ultimately death.
Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir.
She had all but given up on the world after a spiral of depression and drugs eventually...
Depresyon ve uyuşturucu yüzünden tüm dünyadan vazgeçmiş...
And so will Matt... eventually.
Matt de.. sonunda affeder
But even someone as beautiful and brilliant and tough as Matilda will eventually meet her match in this world...
Ama sert yapılı olsa da, güzel ve göz alıcı biri olan Matilda, eninde sonunda eşini bulacak.
Eventually, you'll pass boredom and get to bonding.
Nihayetinde, sıkılmaktan bağlanmaya geçeceksin.
Detroit, home of Motown, Marvin Gaye, Stevie Wonder, and, eventually, Mike Theodore, the producer of the album.
Detroit, Motown'un yuvası, Marvin Gaye, Stevie Wonder,... ve nihayetinde, Mike Theodore, albümün yapımcısı.
And, you know, if you live the way he lived, eventually, your luck just runs out.
Ve onun yaşadığı gibi yaşarsan er ya da geç şansın tükeniyor.
And I know it'll all blow over eventually, and so I'm just going to skip the exhausting middle part.
Ben de biliyorum ki eninde sonunda hepsi düzelecek, ben sadece ortasındaki yorucu kısmı atlayacağım.
So, we get to the cause of the stress, and then the sleep eating should eventually stop.
Stresin nedenini bulabilirsek uykunda yemek yeme olayı sona erecektir.
And the adolescents may have a little more time, given the relative flexibility of their neuroanatomy, but, yes, anyone connected to Jason is eventually going to die.
Gençlerin, nöroanatomik yapılarındaki esneklik payı sebebiyle biraz daha vakitleri olabilir ama evet. Jason'la bağı olan herkes sonunda ölecek.
Eventually he was tried and convicted.
Sonunda yargılanıp mahkum olmuş.
Eventually, we started breaking into houses and... stealing whatever we could find.
Neticede, evlere gizlice girmeye başladık ve bulduğumuz her şeyi çaldık.
and in fact eventually the German courts ruled, that this was a legitimate form of protest.
Web sitelerini çökerttiler. Hatta Alman mahkemesi bunun, yasal bir protesto biçimi olduğunu söyledi.
We sat down at my dining room table and they just started asking me questions and I'm trying to figure out what they are here for,'cause I have no idea and they eventually started asking me questions about Anonymous.
Yemek odamdaki masaya oturduk ve sorular sormaya başladılar. Ben neden geldiklerini anlamaya çalışıyordum çünkü hiç bir fikrim yoktu. Sonunda Anonymous ile ilgili sorular sormaya başlamışlardı.
Eventually, they learned they were wrecking their own toys, and they stopped.
Sonuçta kendi oyuncaklarını parçaladıklarını anladılar ve durdular.
And as you know, he gave his heart and soul.... To a God that.... Eventually took his beloved wife....
Ve yine bildiğiniz üzere, kalbini ve ruhunu kanserle verdiği bir yıllık uzun bir mücadeleden sonra benim annemi ve onun sevgili eşini alan bir Tanrı'ya vermişti.
And women doctors eventually start families.
Ve kadınlar doktorlar sonunda aileleri başlar.
- And eventually the river will wash it away.
- Nihayetinde nehir seti kıracaktır.
Guess she was upset and blew the whistle, because eventually it got to the Agency.
Sanırım o da üzülmüş ve esip gürlemeye başlamış. Sonunda da kurumun kulağına gitmiş.
We have discovered how the laws of nature, acting on the mass and energy of the Universe, started a process that would eventually produce us,
Sevgi... ve onur. Doğru... ve yanlış.
But we eventually slept with dozens of women. And by "we," I mean Phil.
Hepimiz derken, Phil yani.
Everything that lives and grows on earth, eventually comes into our iron grip.
Yeryüzünde yaşayan ve büyüyen her şey en nihayetinde hakimiyetimize giriyor.
His breathing will slow down and his heart will eventually stop.
Nefes alıp verişi yavaşlayacak ve sonunda kalbi duracak.
He could come back and work for us eventually.
Böylece geri gelip tekrar bizimle çalışabilir.
- Well, obviously, you all know Ryan Murphy, the co-creator and executive producer of Glee, and the man who will eventually put one of you in a role on Glee.
Ryan Murphy'i tanıyorsunuz zaten. Aynı zamanda size, Glee'de bir rol verecek adam da bu.
Yes, daddy, but I was thinking that if we allow her to stay here maybe she eventually finds the lord and makes peace with herself.
Evet, baba ama burada kalmasına izin verirsek sonunda içinde Tanrı sevgisi yeşerir ve kendiyle barışır diye düşündüm.
And this guy she loves... does he eventually come to his senses?
Ve kızın sevdiği şu adam... sonunda duygularına kavuşuyor mu?
Five million years ago, why did one group of apes leave the trees for the savanna and develop so differently, eventually becoming human?
5 milyon yıl önce, neden bir grup maymun geniş çayırlar için ağaçları bırakıyor ve çok farklı şekilde gelişip neticede insan haline geliyor? Eee, buradaki şempanzeler bazı cevaplar verebilirlerdi.
Well, yes, eventually. The unit has a memory system... it learns to operate at the level it's driven at, and then maximizes fuel efficiency and increases power.
Evet, neticede, ünitede bir bellek sistemi var... sürüş tarzına göre tepki vermeyi öğreniyor..
eventually 1458
and everything will be fine 34
and eat 28
and ever since 27
and even though 16
and everything changed 17
and everyone else 26
and every night 34
and everything else 36
and everything 101
and everything will be fine 34
and eat 28
and ever since 27
and even though 16
and everything changed 17
and everyone else 26
and every night 34
and everything else 36
and everything 101
and ever since then 47
and everybody knows it 20
and expensive 22
and everywhere 22
and every day 78
and everyone 32
and every year 34
and ever 26
and even worse 29
and everybody 18
and everybody knows it 20
and expensive 22
and everywhere 22
and every day 78
and everyone 32
and every year 34
and ever 26
and even worse 29
and everybody 18