English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Any problem

Any problem traduction Turc

1,586 traduction parallèle
No big brother, I do no have any problem.
Hayır büyük kardeş, hiç problemim yok
I didn't know you had any problems.
Ikinizde de bir problem yoktu.
If you have any problem, tell him.
Bir sorunun olursa, ona söyle.
Have any problem with these guys?
Bu gerzeklerle bir sorunun var mı?
There won't be any problem doctor?
Problem çıkmayacak değil mi doktor?
You won't have any problem getting a work visa with that.
Bununla bir çalışma vizesi alman problem olmayacak.
Listen, if you got any problem at all, you can stop sucking my oxygen and get the fuck out of my house.
Dinle, Eğer bir problem istiyorsan, Oksijenimi solumayı kes ve s.. tir git defol evimden.
This tooth wasn't even giving me any problem.
Bu diş bile bana herhangi bir sorun vermiyordu.
Did you have any problem in finding the land?
Araziyi bulmakta zorlandınız mı?
I'm not going to cause them any problem.
Ben onlara hiçbir sorun çıkartmayacağım.
If you have any problems or concerns, anything at all, this is my personal phone number. - Uh-huh.
Eğer herhangi bir problem, endişen olursa... ne olursa olsun, şahsi telefon numaram burada.
Is there any problem if I pay for the treat?
Ben sana bir şeyler ısmarlayayım?
Is there any problem if I return it after I become a doctor?
Ben de sana doktor olduğum zaman borcumu öderim?
The police can help you with any problem
Polis her konuda sana yardım edebilir
I do not persecute to my children politically but that, you know... because at the same time I mean that I do not have any problem in saying to him to my boys that we are in favor of the life.
Ben çocuklarıma politik olarak yaklaşmıyorum ama aynı zamanda şunu da söylemeliyim ki çocuklarıma hayat destekçisi olduğumuzu söylemekten de çekinmiyorum.
It's different from any problem we have ever faced before.
Şimdiye kadar karşı karşıya kalmış olduğumuz her sorundan daha farklı!
Revenge doesn't solve any problem.
İntikam hiçbir sorunu çözmez.
Uh, any problem areas I should know about?
Bilmem gereken sorunlu bölge var mı?
Have any problem with bugs or rodents?
Böcek ya da kemirgen sorunu var mı?
Any problem with that?
O zaman, sıradaki kişiye yönelelim.
Any problem with security people?
Güvenlik elemanları ile sorun var mı?
So you've got my cell phone if there's any problem.
Herhangi bir sorun olursa cep telefonumu biliyorsun.
If they just stay on this road, once they're there, they shouldn't have any problem.
Eğer bu yoldan devam ederlerse bir oraya varsalar, sonradan sorun olmaz.
Did Captain Wut have any problems with Father?
Yüzbaşı Wut'un Peder ile arasında bir problem mi var?
I'll be waiting here, let me know if there's any problem.
Herhangi bir problem olması ihtimaline karşılık burada bekleyeceğim.
I'm a very open-minded person, and I've never had any problem with gays before, but something about two gay people getting married, I just don't think it's right.
Çok açık görüşlü bir insanım, ve daha önce gaylerle ilgili problemim olmadı, ama İki gay insanın evlenmesi gibi şeylerin doğru olduğunu düşünüyorum.
Yes sir... the problem is I have to sit 3 feet away from you... and I can't come any closer.
Evet efendim, sorun, sizden bir metre uzakta oturmak zorunda olmam ve size yaklaşamamam.
I don't have a problem with a man drinking before breakfast, but it is impolite not to offer me any.
Kahvaltıdan önce içki içmeye diyeceğim yok da bana teklif edilmemesi nezaketsizlik.
See the problem is I don't have any record of a unit by that name.
Aslıdan sorunumuz bunu senin kendinin söylemeni istemek Joe
Th-th-the only problem is, eh, this idiot hopes he'll go free any day.
T-t-tek sorun bu sersem her an salınabileceğine inanıyor.
The problem is I haven't sold any for a while.
Asıl sorun ise bir süredir hiç satamamış olmam.
You know I've psychological problem, I can't see you with any other man.
Psikolojik bir sorunum olduğunu ve seni başka bir erkekle görmeye dayanamadığımı biliyorsun.
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem,
Ancak, tasmadaki ışık sönerse Zomcon'u arayın, veya en yakındaki emniyet butonuna basın. Biz de gelip her türlü zombi sorununu halledelim.
Teddy, I have no problem taking any order you want to give me.
Teddy, bana vermek istediğin hiçbir emri uygulamak zoruma gitmez.
Any problem?
Hayır hayır..
I thought about it and I finally realised, I don't have problems with the army any more.
Düşündüm de şuna karar verdim, orduyla artık problem yaşamak istemiyorum.
I don't want to ruffle any feathers, Miss Dolittle, but I've got a problem.
Tüylerimi bozmak istemiyorum, ama sorunum var.
Let's not invent problems cause there aren't any. There's no problem at all
Hiç gereği yokken sorun icat etme.
Any unusual forms of sex I think are a problem for the ratings board.
Herhangi bir alışılmadık seks sahnesi, bence sınıflandırma kurulu için sorun oluşturuyor.
Not cause any more trouble.
daha fazla problem yaratmak istemiyorum.
And, not to cast any aspersions on your character, you guys are known for the kind of sticky-finger problem.
Ve, karakter herhangi bir çamur döküm değil, siz yapışkan parmak sorunun tür bilinir.
Cuddy, you got a problem with any of that?
Cuddy. Bunlarla ilgili bir sorunun mu var?
Coronation Day, the eyes of the world are on London Town, so any sort of problem just gets swept out of sight.
Taç giyme töreninde, tüm dünyanın gözü Londra şehrinde olacak. Bu yüzden de her türlü sorunu ortadan kaldırıyorsunuz.
Have you given any thought to our problem?
Sorunumuzu düşündün mü?
sit tight, don't give anybody any trouble, or they'll process you right then and there.
Kimseye bir problem çıkarma. Yoksa oturduğun yerde işlemi başlatırlar.
Problem is she's gonna see any proposal to raise the commissioner's salary
Sorun şu ki ; Emniyet müdürünün maaşına... zam talep eden her tasarıyı...
Are there any other problems we should be worrying about?
Daha fazla endişelenmemiz gereken başka bir problem var mı?
Here's the problem. I don't see any shrimp.
Sorun şu ki, karides göremiyorum.
Any problem?
Ama korkarım ki çekim, onların çalışmalarında dikkatini dağıtır.
Not one in fifty, not one in a hundred of the people in our country have any inkling of the potential problem that we're facing.
Ülkemizdeki insanların 50'de 1'i, hatta 100'de 1'i bile yaşayacağımız muhtemel problemden haberdar değil.
$ 50 million in the hole, and they're scared to take any more problems to the new mayor.
50 milyon açık. Belediye başkanına daha fazla problem götürmeye korkuyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]