English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Call me later

Call me later traduction Turc

554 traduction parallèle
- You'll call me later, won't you?
- Beni arar mısınız?
Call me later at home.
Daha sonra evimi ararsın.
Call me later at home.
Beni daha sonra evden ara.
Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it.
Hadi Teddy, eğer keyfin yerine gelirse beni ara Joe.
No matter what time you get home, call me later.
Eve kaçta gelirseniz gelin beni arayın.
Barbara's supposed to call me later...
Barbara gün içinde beni çağırmayı düşünüyordu...
Call me later.
Sonra ara.
I'm busy. Call me later.
Meşgulüm, sonra ara.
Why don't you call me later in the week?
Beni önümüzdeki hafta aramaya ne dersin?
Call me later.
Sonra tekrar ara beni.
Could you call me later?
Daha sonra arar mısın lütfen?
Yeah, call me later.
Evet, beni daha sonra ara.
- Call me later.
- Beni arayın.
- Call me later.
- Beni ara.
Call me later.
Sonra beni ara.
Call me later
Beni sonra ara.
Okay, bye. Call me later, if you are not too dizzy.
tamam, bye. sonra ara, eğer fazla sersemlemezsen.
I'm in a hell of a hurry, but I want you to call me later today at the office.
Çok acelem var, fakat bugün daha sonra ofisimi aramanı istiyorum.
- Call me later?
- Beni sonra arar mısın?
Call me later.
Sonra ararsın.
Call me later.
Beni sonra ara.
Someone`s calling me! Tell him to call me later!
Onu sonra arayacağımı söylersin.
Yeah. Have him call me later.
Evet, ona beni sonra aramasını söyle.
Then call me later.
o zaman sonra ara.
- But call me later.
- Ama beni sonra ara.
Call me later.
Yine ara.
- Call me later.
- Beni sonra ara. - Elbette.
Uh, no, Paul. Call me later, please.
Özür dilerim, sonra arayın lütfen.
Call me later, okay?
Beni ara, tamam mı?
Call me later today.
Tekrar ara beni.
- Call me later.
- Beni ararsın.
Call me later?
Sonra beni ara.
Call me later, okay?
Beni sonra ara, tamam mı?
And later you can call me Quince.
Dostlarım da "'Quince " derler.
Later I begged her to go, because you promised to call me.
Sonra, ona gitmesi için yalvardım çünkü beni arayacağına söz verdin.
Ask them to call me at home later.
Onlara daha sonra beni evimden aramalarını söyleyin.
If you could tell me when you expect him, perhaps I could call later.
Bana ne zaman burada olacağını söyleyebilirseniz, belki daha sonra uğrayabilirim.
This in no way impairs your right to call me on the field of honour at a later date.
Umarım ilerleyen günlerde, onur mücadelemizi etkilemeyecektir.
Call me about it later.
Beni sonra ara.
And now you call me, two years later, just to spend a nice evening together!
Ve şimdi ise, güzel bir akşam geçirebilirmiyiz diye bana telefon ediyorsun!
First the bandit and then, later, when I become a big enough bandit, they might call me a hero. An idealist, just like you.
Önce bir haydut, sonra da büyük bir haydut olduğumda, beni tıpkı sizin gibi bir kahraman, bir idealist diye çağırabilirler, tıpkı senin gibi.
Yes, it`s- - No, I can`t talk to you now, so call me at the office later.
Evet, öyle.. şimdi konuşamam beni sonra ofisten ara.
Can you call me back later this afternoon at the hotel and find out?
Peki, öğleden sonra beni otelden arar mısın?
Can you call me back later?
Beni daha sonra arayabilir misiniz?
- Let me call you later.
- Seni sonra ararım.
Call me back later to capture your prize.
Ödülünü almak için daha sonra beni ara.
Why don't you give me your home number, and I'll call you later?
Neden bana ev telefonunu vermiyorsun, daha sonra seni ararım?
So if you give me your number, I'll call you later.
Numaranızı verin, ben sizi ararım.
Give me a call later.
Sonra beni ara.
Unless you'd like me to have him call back later...
İsterseniz sonra aramasını söyleyeyim.
Remind me to call her later today.
Sonra hatırlatta telefon edeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]