Commando traduction Turc
526 traduction parallèle
These commando raids are tough and quick.
Bu komando baskınları sert ve çabuk.
- The Love Commando.
Aşk komandosu.
A sizable commando of some thirty lettrists, all wearing the filthy uniform... that is their only really original trademark, showed up at Cannes determined to provoke a scandal... that would draw attention to themselves.
Hepsi tek gerçek alâmetifarikaları olan pis üniformalarını giyen otuz civarında lettristten oluşan... büyük bir komando birliği, dikkati üstlerine çekecek bir skandal çıkarmaya... kararlı bir şekilde... Cannes'da ortaya çıktı.
They've had two months of commando work. They're tired of being shelled 24 hours a day.
Eğer adamlarınız da sizin kadar ukala ve kendinden eminse yarıp geçebilirsiniz.
We operate like a commando unit.
Bir komando ünitesi gibi hazırlanacağız.
It's a reinforced company, a small Commando.
Takviyeli bir komando bölüğü.
It says "The 71st Commando Unit..."
Burada "71. Komando Birliği" diyor.
- Didn't know it was a commando school.
- Komando okulu olduğunu bilmiyordum.
British commando orders.
İngiliz komandosu emri.
This is where they got... Commando and Skeets.
Commando ve Skeets'i burada enselediler.
Is Danny gonna go through with this commando raid?
Danny bu komando baskınını gerçekten yapacak mı?
Maybe it's the anniversary of one of their commando raids.
Belki komando baskınlarından birinin yıldönümüdür.
And they call that a commando!
- Ve bir komando konuştu!
The orators commando!
Hatip komando!
I've had commando training.
Bana güvenebilirsiniz. Komando eğitimi aldım.
You-you-you should have stayed with the commando.
Sence... Buradan gidemeyecek miyim yani?
We can expect commando raids and other diversionary tactics... ... but I don't like this idea of dummy parachutists.
Komando saldırısı ve başka yanıltıcı taktikler normal ama manken paraşütçü fikri hoşuma gitmedi.
If these reports are true and paratroopers have landed... ... it can only be a commando raid.
Paraşütçüler indiyse bunun tek anlamı komando baskını olabilir.
I can assure you, hostess, that the marine commando for years, has been a decorative element in the tea houses.
Sayın, sizi bir deniz komandosu olarak temin ederim..... çay evleri dekoratif bir unsur değil hayatın merkezi olmuştur.
Those were the dreams of a marine commando :
Bir deniz komandosunun hayalleri :
- Move in, commando tactics.
- Harekete geçin, komando birliği.
We are just rehearsing a commando raid.
Komando saldırısı provası yapıyoruz.
The main assault group - the Royal Engineers Commando - will come in two or three days.
Ana saldırı grubu, Kraliyet mühendis komandoları iki ya da üç gün içinde gelecek.
The commando raid on Norway is an entirely English project.
Norveçteki komando baskını tamamen bir İngiliz projesiydi.
Because, gentlemen, it is beautiful to die for the fatherland in the glorious war that the Italian people are fighting with the brilliant and heroic General Commando of His Majesty the King.
Çünkü, baylar, anavatan için böyle muzaffer birs avaşta şehit olmak, hele ki İtalyan halkı için bizzat savaşan Majestelerinin zeki ve yiğit Komutanı ile beraber tam anlamıyla bir şereftir.
When we reach Tobruk according to plan at 2100 hours, the 5th Commando unit will have knocked out the shore guns.
Planladığımız gibi saat 21'de Tobruk'a ulaştığımız takdirde,... 5. komando birliği, limandaki topları etkisiz hâle getirmiş olacak.
A Foreign Legion commando.
Kim geliyor?
Liber Arce commando.
Liber Arce Komutanlığı
Liber Arce commando.
"Liber Arce" Komutanlığı
A Palestinian commando seizes a dozen hostages from the Isreali team and threatens to execute them if a hundred of his Palestinian fellows, prisoners in Isreal, aren't released.
Filistinli bir komando, İsrail milli takımından bir düzine sporcuyu rehin alır ve İsrail cezaevlerinde bulunan 100 Filistinli tutuklu serbest bırakılmaz ise rehineleri öldüreceğini söyler.
You know he's a veteran of five successful commando raids?
Biliyorsunuz, beş başarılı komando akını yönetti.
On the night of September the 24th, a specially trained commando group succeeded in penetrating the very heart of the gun complex planted explosives at the base of the giant shell hoists then withdrew to await rescue by ships of the Royal Navy.
24 Eylül gecesi, özel bir komando timi topların yakınına gitmeyi başardı dev mermi kaldıraçlarının altına dinamit döşedi ve geri çekilip Kraliyet Donanması tarafından kurtarılmayı bekledi.
Our commando unit will approach from Fish Street and make our way to the northwestern main drain.
Komando birliğimiz Fish Caddesi'nden yaklaşarak kuzeybatıdaki ana kanalizasyon kanalına girecek.
The commando leaves in three days.
Komando birliği üç gün içinde yola çıkıyor.
April Fools'Day. In the Carbineers, I was responsible for the capture of Boer commando leader, Kelly.
Süvari Birliği'nde Boer komando lideri Kelly'i ele geçirmekle görevliyim.
However... those Boers fighting in the Northern Transvaal... in commando groups... are outlaws, renegades.
Gelgelelim bu Boerlar haydutlar ve kaçaklardan oluşan komando gruplarında Northern Transvaal'da savaşıyor.
... have special commando units positioned around the city, according to the latest reports from the civil defense headquarters.
"... şehrin içinde ve çevresinde tüm stratejik noktalarda yerini almış özel komando birliklerine sahipler. Sivil savunma merkezinden gelen en son haberlere göre, kamu binaları, ofisler ve benzeri işyerleri tahrip edildi.
Remember the drills at the commando training.
- Komando okulunda sana ders verdiğim günleri hatırla.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
NARRATOR : In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
1972'de usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından.. .. işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
That commando team?
Komando takımı?
In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
1972'de usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
NARRATOR : 10 years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
"Three former members of a Vietnam commando team... who've been fugitives for 10 years, have finally been captured, according to military sources."
Askeri kaynakların açıklamasına göre, 10 yıldır kaçak olan Vietnam komando takımının üç üyesi sonunda yakalandı.
Commando Airborne Tactics...
Komando Havacı Taktikleri...
Commando, Kirby, Code Red, Coordinates.
Komando, Kirby, Kırmızı kod, koordinatlar.
A commando.
Kim? Komandolar.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
... işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn't commit.
... işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
[Man] Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... for a crime they didn " t commit.
.. işlemedikleri bir suç yüzünden hapse gönderildiler.
commander 2669
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18
command accepted 19
commander mcgarrett 46
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18
command accepted 19
commander mcgarrett 46