English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Compadre

Compadre traduction Turc

212 traduction parallèle
I'll let his compadre answer that.
Bunu compadre'si yanıtlasın.
Well, we're here, my compadres and I.
Evet, buradayız, compadre'lerim ve ben.
Compadre. What we talked about that is all in the past.
Baba, Biz yalnızca geçmişten bahsediyorduk.
Si.. and for that I'm in your debt, compadre.
Evet.. ve bunun için sana borçlandım, vaftiz babam.
And you, compadre? What did you think, huh?
ve sen, dostum, Ne sandınız, ha?
It's just one room and she has, uh, only two tables and she cooks on the floor, but her chicken mole, ay yi yi, compadre, it is the best.
Bir odası ve sadece iki masası vardır ve yerde yemek pişirir. Ama soslu tavuğu ay yi yi, compadre, bir harikadır.
You're too romantic, compadre.
Çok duygusalsın, patron.
I make the jokes, compadre.
Burada şakaları ben yaparım ahbap.
Hey, compadre, Carrincha isn't afraid of bodies.
Hey, dostum. Carrincha cesetlerden korkmaz.
Is Senor Baker a compadre to you?
Bay Baker a senin dostun mu?
- You're a mite early, compadre.
- Biraz erkencisin dostum.
You, Tony, and your compadre here.
Yani sen Tony ve yanındaki dostun.
Move this bus! No can do, compadre.
Şu Minibüsü Kaldır Burdan Hayır Olmaz, İhtiyar.
Goodbye, compadre.
- Elveda, compadre.
Some of us might not even come back... but that's the risk we got to take... for our compadre, Miguel.
Bazılarımız geri bile dönemeyebilir ama bu riski almalıyız kardeşimiz Miguel için.
Miguel, compadre, how you doin'?
Miguel, adamım, ne var ne yok?
I ought to bury you right here, compadre.
Seni hemen buraya gömmeliyim.
Hey, compadre.
Hey ahbap.
[Customer] Hello, compadre...
Selam, birader.
Hey, compadre, where you going?
Hey, compadre, nereye gidiyorsun?
But, compadre you don't become a mountain lion in just a few days.
Ama dostum bir kaç günde dağ aslanı gücünde olamazsın.
You know, compadre?
Biliyor musun dostum?
Gracias, compadre.
Gracias, yoldaş.
Not a bit of it, compadre.
Hiç mi merak etmiyorsun, compadre?
Course not, compadre.
Tabii ki gitmem, compadre.
Don't worry about that, compadre.
Merak etme compadre.
Come on, compadre.
Hadi, kısacık.
Adios, compadre.
Adios, yoldaş.
Nueva York, compadre.
Nueva York, compadre.
Come on, compadre.
Gidiyoruz, dostum.
Fidel, mi compadre.
Fidel, sevgili yoldaş.
Beats the hell out of me, compadre.
Nereden bileyim, dostum.
Cousin, compadre extraordinaire.
Kuzenim ve de en iyi dostum.
- Please, compadre.
Lütfen.
- Compadre. - Associate.
- İlişkili
Pumbaa, my corpulent compadre, it's the crunchy ones that make the meal.
Kabuğu sert olanları yiyeceksin dostum.
How is your dying mama, compadre?
Ölmek üzere olan annen nasıl, ahbap?
It happens our capped compadre is attending a meeting of notable ne'er-do-wells.
Şapkalı dostumuz müttefik toplamak için bir toplantıya katılacak.
- God have mercy in your soul, compadre.
Tanrı ruhunu huzura kavuştursun dostum.
Try to see a doctor, compadre.
Doktora görün.
My compadre inquired about him.
Vaftiz babam onu sordu.
Careful of your compadre.
Vaftiz babana dikkat et.
Offer something to my compadre.
Vaftiz baba bana bir teklifin mi var?
- Thank you, compadre.
- Teşekkür ederim.
That's right, he's my compadre's gamecock.
Doğru o vaftiz babamın dövüş horozu.
I don't mean to offend, compadre, but you know nothing about it.
Gücendirmek istemem, ama bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun.
And he's your compadre.
Ve o senin vaftizin.
Compadre... you sure don't waste a single minute.
Vaftiz... bir dakikayı bile boşa harcamadığını biliyorum.
I was just telling my compadre here, the skinny one... he's come at a bad time.
Ben vaftizime burada söylüyorum, sıska biri.. kötü bir zamanda geldi.
I just want you to keep him in shape for me, compadre.
Ben sadece onu bir şekilde tutmak istiyorum, Vaftiz.
I see the Governor and your compadre don Sabas... picking over each and every property in town for their factory.
Ben, Vali ve vaftiz don Sabas'ın... fabrikaları için şehirdeki özel yerlere baktıklarını görüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]