Constitution traduction Turc
1,458 traduction parallèle
The Constitution of the United States, against all enemies, foreign and domestic.
Amerikan Anayasası'na bağlı kalarak... dahili ve harici, tüm düşmanlara karşı...
/ Pennsylvania, where they wrote the Constitution /
Anayasanın yazıldığı Pennsylvania
Because of some bureaucratic shenanigans and some nonsense in the U.S. Constitution called the separation of Church and State this class will no longer be called Bible Study.
Bazı bürokratik engeller ve Amerikan anayasasındaki saçmalıklar yüzünden devletle kilise birbirinden ayrıldı ; kilise ve devlet İncil tabanından uzaklaştı.
The constitution does not recognize different levels of citizenship based upon the time spent in the country.
Anayasa, yurttaşlık düzeylerini ülkede geçirilen zamanı göz önüne alarak belirlemiyor.
Some dear friend dead, else nothing in the world could turn the constitution of any constant man.
Ancak insanın bir arkadaşı ölse bu kadar ani değişim yaşayabilir.
" Have you ever read the Constitution?
Hiç anayasayı okudunuz mu?
I have absolute confidence in the American Constitution.
Benim Amerikan Anayasasına güvenim tam.
The Congress never debated on the debt, neglecting the Constitution and a decision by the law courts.
Meclis, Anayasa'ya, ve mahkemelerce alınan bir karara aldırmayıp borçları hiç bir zaman görüşmedi.
Yes, for the reform of the Constitution in 1994.
Evet, 1994'te Anayasa reformu için.
I had a little baby girl. It's not a big deal.
Constitution Hall'da, bu güzel salonda.
He has the constitution of a peasant.
Bir köylü kadar güçlü.
Dr. Rhee amended the constitution to get Plus Five votes to win before
Dr. Rhee anayasada düzenlemeler yaptı. Artık yaptığı düzenlemeler sayesinde..
Does it have anything to do with the constitution?
Ana yasa ile müdahale edilmesi gereken bir şey mi?
Plus Five even amends the constitution, so the baby must be born
Anayasayı düzelttikleri beş kuralı bu şekilde. Yani bebek doğmalı.
Vampire constitution.
Vampir anayasası.
Sometimes the weaker the person's constitution...
Bazen, kişi ne kadar zayıfsa...
It's in the Constitution.
Anayasada yazıyor.
It's in the constitution.
Bu yasada var.
I can't imagine which constitution you're referring to.
Hangi yasadan bahsettiğini anlayamıyorum.
And the... and the goddamn president wants to change the constitution to prevent Michael and Ben and... and all the other beautiful gay men and women from having the same rights that you and I do?
Özellikle de lanet olası başkan, Michael'la Ben'in ve o güzel gay ve lezbiyenlerin hepsinin bizlerle aynı haklara sahip olmaması için anayasayı değiştirmek isterken...
Because the Constitution says that titty, coochie, and badonkadonk is erotic expression.
Çünkü anayasaya göre meme, kuku, popo erotik ifade.
The constitution was ratified...
Anayasa, imzalandı...
Oh, you're thinking of the declaration of independence. See, the constitution was...
Oh, bağımsızlık bildirisiyle karıştırdınız.
I know what the constitution is.
Anayasanın ne olduğunu biliyorum.
Why don't you run and get a Bible and a copy of the Constitution...
Neden gidip İncil'i ve Anayasanın bir kopyasını alıp...
- You are the Constitution.
- Amerikan Anayasasısın. - Hey.
- The Constitution adopted by the first 1 3 states was- -
- Anayasa ilk 13 eyaletin kabulüyle- -
That's from the first amendment to the constitution.
Bu yaptığımız ilk anayasa değişikliğiydi. Teşekkürler.
I'm the U.S. Constitution, and I'm over 200 years old, but I'm feeling fine.
Merhaba. Ben Amerikan Anayasıyım, ve 200 yaşından fazlayım, Ama iyi hissediyorum.
I respectfully decline to answer the questions based on the protection afforded me under the United States Constitution.
Amerikan Anayasası ` nın bana verdiği güvenceye dayanarak sorularınızı yanıtlamayı reddediyorum.
Is that what they call a ladies constitution?
Hanımefendi bünyesi dedikleri şey bu mu?
And the Constitution can be found at any courthouse
Anayasa herhangi bir mahkemeden temin edilebilir.
Pluralism, the restoration of the 1940 Constitution.
Çoğulculuk. 1940 anayasasının yenilenmesi.
It's the only job protected by the Constitution, and this is why.
Anayasa tarafından korunan ve bu sebep yeterlidir.
The Constitution requires that the state provide secure...
Anayasada devletin, güvenliği sağlaması gerektiği yazar...
I decline to make them available under the 5th amendment of the constitution, that they may tend to degrade or incriminate me ;
Onları vermeyi anayasanın beşinci tasarısı altında, beni küçük düşürebilecekleri ve suçlu gösterebileceği için reddediyorum.
and under the 4th amendment of the constitution that the subpoena is vague and illegal.
Ve anayasanın dördüncü tasarısı altında mahkeme çağrısı anlaşılmaz ve yasadışıdır.
I decline to answer under the 5th amendment of the constitution, that an answer may tend to incriminate me.
Anayasanın beşinci maddesine dayanarak, beni suçlu durumuna düşürebileceği için cevap vermeyi reddediyorum efendim.
Any guy with a normal constitution would have run after her.
Herhangi bir normal erkek bunları duyduktan sonra onun peşinden koşardı.
I respectfully decline to answer the questions based on the protection afforded me under the United States Constitution.
Amerikan Anayasası'nın bana verdiği. ... güvenceye dayanarak. ... sorularınızı yanıtlamayı reddediyorum.
What about freedom of speech and the Constitution?
Peki ya konuşma özgürlüğü ve anayasa?
what about freedom of speech? NThe Constitution?
Hem konuşma özgürlüğü, anayasa nerede kaldı?
You don't let me play my movie, you might as well take the constitution and wipe your ass with it.
Filmimi göstermezseniz, anayasayı alıp kıçınızı silin onunla!
He proved again that anyone who exposes him anyone who doesn't share his disregard for decency and human dignity and the rights guaranteed by the Constitution must be either a Communist or a fellow traveler.
Kendisi gene şunu kanıtlamıştır ki : kendisini açığa vuran kendisinin nezakete, insan şerefine ve Anayasa tarafından garanti altına alınmış haklara karşı isterik kayıtsızlığını paylaşmayan herkes ya bir komünist ya da bir Komünist sempatizanıdır.
It's his farewell address that they will destroy the structure of goverment that we try to create in our constitution to prevent the rise of imperial presidency.
Anayasamızda yer alan, imparatorluğa ait başkanlık sisteminin oluşmasını engellemeye yönelik hükümet sistemini kaldıracaklarını söylemişti.
The single most important article in our constitution is the one that gives the right to go to war exclusively to the elected representatives of people, to the Congress.
Anayasamızdaki en önemli madde, bir savaşa gitmeye karar verme hakkının sadece halkın seçilmiş temsilcilerinde,... yani Kongre'de olduğudur.
I, Elvis Presley, do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States...
Ben Elvis Presley, Amerika Birleşik Devletleri Anayasası'nı korumaya and içerim
And not a trace of it in the French Constitution...
Fransızların bünyesinde demokrasiden eser yok.
But it isn't stated in our Constitution.
Ama bu anayasada açıkça belirtilmemiş.
I'm positive it's in the Constitution.
Anayasada olduğuna eminim.
For times like this, our Constitution designates the Acting President.
Böyle zamanlarda anayasamız başkan vekilini belirler.
construction 69
constance 215
constant 35
constantine 63
constantin 25
constantly 101
constable 452
constipation 22
constantinople 23
constance 215
constant 35
constantine 63
constantin 25
constantly 101
constable 452
constipation 22
constantinople 23