English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Diplomas

Diplomas traduction Turc

751 traduction parallèle
Probationary nurse must be a high school graduate.
Hemşire adayının lise diploması olmalı.
That's probably what she'll be doing if she loses her diploma.
Galiba diplomasını kaybederse bunu yapacak.
The others have already received their diplomas.
Ötekiler diplomalarını aldılar bile.
Two diplomas in the Nolan family all in one day?
Nolan ailesinin aynı gün iki diploması birden oldu.
These ain't gonna be the last diplomas, either.
Bunlar, son diplomalar olmayacak.
I can live without a high school diploma.
Lise diplomasız da yaşayabilirim.
It'll take a diploma.
Diplomasız olamaz zaten.
Looks like a bunch of diplomas, doesn't it?
Birkaç diplomaya benziyor, değil mi?
For Irina, her diploma comes first.
Irina için diploması her şeyden önce gelir.
We don't carry graduation diplomas around in our hip pockets.
Her yerde arka ceplerimizde lisans diplomaları taşımayız.
Do any of you know his background?
Diplomasını nereden aldı? Geçmişini bilen var mı?
Yeh, even without my degree the three of us would have gotten a fresh start.
Evet, diplomasız olarak üçümüz yeni bir başlangıç yapmalıydık.
Raymond never got a diploma.
Raymond'un bir diploması yok.
The first thing we have to do is get you through high school.
Yapmamız gereken ilk şey lise diploması almanı sağlamak.
They were free but you need an elementary school certificate.
Okulda verdiler. Dinle kurslara yazılmak için ilkokul diploması gerekiyor.
" thanks to his night school diploma.
Akşam kurslarından diploması olduğu için Alfa Romeo onu işe aldı.
You don't have to have a Harvard graduation certificate, although it would be good for working in Washington, to know that puppets can't talk.
Washington'da çalışmak için işe yarıyor olsa da kuklaların konuşamayacağını bilmek için Harvard diploması gerekmez.
- As soon as he gets his degree, we'll take him out of Rome.
- Diplomasını alır almaz, onu Roma'dan götüreceğiz.
- And besides, he got a letter at college.
- Ayrıca onun kolej diploması var.
At least let him get his degree.
- En azından eline diplomasını alsın.
Has a degree in woodwork. I ask you!
Marangozluk diploması var.O kadar diyeyim.
After the actual presentation of the diplomas at half past six, at half past six, you can visit the classrooms where the classes have exhibited the work they have done during the year.
Diplomaların sunumunda sonra saat altı buçukta, saat altı buçukta öğrencilerin yıl boyu yaptığı çalışmaların sergilendiği sınıfları gezebilirsiniz.
The presentation of their diplomas to our school-leavers.
Mezun olan öğrencilerimize diplomalarının verilmesi.
Come at 9 o'clock Monday morning to collect your diplomas.
Diplomalarınızı almak için Pazartesi sabahı dokuzda burada olun.
You have any diplomas?
Herhangi bir diploman var mı?
I hope you're alive at diploma time.
Umarım diplomasını aldığında hayatta olursun.
These diplomas... from reputable universities...
Bu diplomaların hepsi saygın üniversitelerden.
But without a high school diploma, what chance have I got?
Fakat lise diploması olmadan, ne şansım olabilir ki?
Rayna possesses the equivalent of 17 university degrees in the sciences and arts.
Rayna'nın fen ve beşeri bilimlerde 17 üniversite diploması var.
After three years of study these apprentice idiots receive a diploma of idiocy, a handful of mud and a kick on the head.
Üç yıllık öğrenimden sonra bu acemi deliler, bir delilik diploması bir avuç çamur ve kafaya bir tekme alıyor.
What about Giorgio's degree?
Ya Giorgio'nun diploması ne olacak?
Graduated at Kazan University with a degree in law.
Kazan Üniversitesinden hukuk diploması.
- There's no point going on about it.
Mühendislik diploması. - Bu konuda üzerime gelmenize hiç gerek yok.
He never got a degree, but he did organize the first fascist group at the university.
Diplomasını aldı Fakat üniversitelerdeki faşist yapıları örgütledi
In that case physicists who get their diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money, because here, in this country, we can't earn a lot from our work, it's more working for love
Bu arada fizikçiler ki bu dediklerim diplomalı olanlar ilk fırsatta kendilerine para veren ülkelere göç ediyorlar. Çünkü burada, bu ülkede işten fazla para kazanamıyoruz.
I have eighteen diplomas!
Benim on sekiz tane diplomam var!
Where are the diplomas?
Diplomaların nerede?
I'm proud to award them their Diplomas of Public Service.
Onları Halk Hizmeti diplomalarıyla ödüllendirmekten gurur duyuyorum.
What were those diplomas you brought to the hospital?
O hastaneye getirdiğiniz diplomalar neydi?
We thought the best present we could bring you in the hospital would be our diplomas.
Size hastaneye getirilecek en güzel hediyenin diploma olduğunu düşündük.
Diplomas will come in handy again after the war
Diplomalar savaş bittiğinde geçerli olacak.
You'll get diplomas. Just come back to summer school.
Yaz okuluna gel, diplomanı alırsın.
You have a license for this, madam?
Bu işin diplomasını aldın mı?
In the first place, Bob does have a college degree.
Her şeyden önce Bob'un üniversite diploması var.
She's 29, a teacher's degree, she can cook...
Onun 29 yaşı var ve bir de öğretmen diploması o yemek yapa biliyor...
Grade school certificate.
# İlkokul diploması var.
No doubt we're all crazy in some ways, believe me, but that doesn't mean we have to go parading out our psychosis to some other psychotic just because he has a white coat and a degree, does it?
Hepimiz öyle ya da böyle kaçığız, inan bana. Diploması var ve beyaz önlük giyiyor diye psikozlarımızı başka bir psikopatın önüne sermemiz gerekmiyor.
Philippe has passed the exams
Philippe diplomasını almış.
Has no honours or degrees of any weight.
Hiçbir özel başarı ödülü ya da diploması yok.
- His licence has been lifted. - Why?
- Onun diploması elinden alındı.
College?
Sonra diplomasını başıma kaksın ha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]