English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ E ] / Edu

Edu traduction Turc

56 traduction parallèle
TWO MINUTES HAVE PASSED ALREADY. WE'VE ONLY GOT 1 3 LEFT. I DON'T WANT TO FOU L UP YOUR SCH EDU LE,
Allenby, iki dakikası geçti bile.
Edu Lobo.
Edu Lobo.
_ _ fin
Son Çeviri : Ahmet Hasçelik - ahascelik07 @ pau.edu.tr -
- Edu!
- Edu!
Look, Edu, another bathroom!
Bak, Edu, bir tane daha yatak odası!
Edu!
Edu!
Zaga-zow, ziggy-zow, zaga-zow
Çeviren ThunderDreamBoY Emeğe SaYGı irc.bilgi.edu.tr # kankateam
Let me out, ba-na-na, yow
Çeviren ThunderDreamBoY Emeğe SaYGı irc.bilgi.edu.tr # kankateam
Zaga-zow, ziggy-zow, ze, ze, zow
Çeviren ThunderDreamBoY Emeğe SaYGı irc.bilgi.edu.tr # kankateam
We like the way you comb your hair
Çeviren ThunderDreamBoY Emeğe SaYGı irc.bilgi.edu.tr # kankateam
We like those stylish clothes you wear
Çeviren ThunderDreamBoY Emeğe SaYGı irc.bilgi.edu.tr # kankateam
Please, not the edu-tainment speech, James. Save it for your students.
Lütfen, eğitim ve eğlence demeci verme, onu talebelerine sakla.
- Guggenheim.edu.
- Guggenheim.edu.
-... heim.edu?
- Guggenheim.edu?
Edu, " and there's no changing what you get.
Üzerinde adınız ve "@ yale.edu" yazacaktır.
Before we begin, may I remind you, school computers are not to be used or ShaveThisSkinner. edu.
Başlamadan önce çocuklar, okul bilgisayarları veya skinneritirazedelim.edu adreslerine girmek için kullanılmıyor.
And uphold a certain standard of quality edu-tainment.
Ama eğlence ve eğitim konusunda da belli bir standardı tutturmaya çalışıyoruz.
- Edu.
- Edu.
Edu, do you see this?
Edu, şunu görüyor musun?
I should probably make a sandwich for Edu.
Edu'ya bir sandviç hazırlasam iyi olacak.
I wonder if Edu's up yet.
Edu uyandı mı acaba?
- Good eye, Edu.
- İyi gördün Edu.
Thank you, Edu.
Teşekkür ederim Edu.
Edu, Edu, Edu.
Edu, Edu, Edu.
Edu, I can't find the seat belt.
Edu, emniyet kemerini bulamıyorum.
- Edu, it's okay to use the brake.
- Edu, freni kullanırsan fena olmaz.
Okay, Edu.
Peki, Edu.
- Edu?
- Edu?
Edu and you have left me holding the bad.
Sen ve Edu en kötüsünü bana bıraktınız.
It's an "edu-taining" musical that covers everything from dental hygiene to menopause.
Eğitici bir müzikal diş hijyeninden menapoza kadar pek çok konuyu içeriyor.
"Creative Responses for Infant Edu-loving!"
"Bebekler için Yaratıcı Çözümler"
Ooh, "edu-loving!"
"Yaratıcı Çözümler"
So, Edu, the police is against poor people. And against those who are forced into committing crime.
Edu, yani diyorsun ki, polis hem fakir insanlara karşı hem de suç işlemeye zorlananlara karşı.
I heard what Edu said, but... I don't think the police targets only poor people.
Edu'nun söylediklerine kısmen katılıyorum, ama polisin sadece fakirleri hedef aldığını düşünmüyorum.
Arabayi him? edu parks? ini g?
Ona arabayı park edişini gördüğünü söylemedin mi?
One was an "edu" through the university, the other was personal.
Bir tanesi edu uzantılı üniversite maili ve bir tane de kişisel mail.
Edu, may I have a mint tea, please?
Edu, bir nane çayı alabilir miyim?
Edu, my tea.
Edu, çayım noldu.
Harvard. Edu.
Harvard.edu.
Edu is the most prestigious e-mail address in the country, man.
edu, bu ülkedeki en prestijli e-posta adresi.
Jabberwock12.listserv @ harvard.edu.
Jabberwock1 2.listserv @ harvard.edu
Edu address to register. "
Kayıt olmak için Harvard.edu adresiniz olmalı.
The boy is trying to get his edu-macation on.
Çocuk eğitimini bitirmeye çalışıyor.
Joe, I've determined that the lewd picture was sent by you because you sent it from your personal email address, stinkmaster69 @ alumni.sarahlawrencecollege.edu.
Joe, o aşşağılık fotoğrafı senin gönderdiğini anladık Çünkü kendi mail adresinde yollamışsın, pislikefendisi69 @ alumni.sarahlawrencekoleji.edu.
hey, Edu!
Hey, Edu!
- It's an evidence of edu... educ...
Buda birnevi kanit oluyor peda......
NO ON E'S CHECKING ON YOUR SCH EDU LE WAY OUT HERE. WE CAN PLAY A COUPLE OF GAM ES OF CARDS.
Bu sefer sadece 15 dakika mola hakkımız var, Corry.
To Be Continued... and the five women who helped bring this picture to its completion.
Devam Edecek Hiroaki Fukuda'nun İngilizce çevirisinden Türkçe'ye Ahmet Hasçelik - ahascelik07 @ pau.edu.tr - Düzenleme :
And so I decided : "Well, we need to do something about this" and I used my personal workstation, "TSX-11.mit.edu" and I set up a mirror archive of all the kernel sources on my private workstation.
Bu yüzden kendi "TSX-11.mit.edu" makinamı kullanarak kernel kaynaklarına ulaşılabilecek bir "mirror" yarattım
Screw edu-tainment.
Bırak eğlenceyi, eğitimi şimdi.
♪ Now she's more sophisticated highly edu-ma-cated ♪ Drink
İç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]