Excel traduction Turc
296 traduction parallèle
Otoku wants you to go to Tokyo and excel in your art
Otoku senin Tokyo'ya gitmeni ve sanatında uzmanlaşmanı istiyor.
A contest in a game at which we excel.
Üstün olduğumuz bir oyunda yarışma.
Why? - Aristotle tells me you excel. - Except in patience.
- Aristotle senin harika olduğunu söylüyor.
And you, Hector, do you aspire to anything... -... but to excel at swordplay and boxing?
Ya sen, Hector, kiliç oyunlari ve boks disinda baska heveslerin var mi?
I particularly excel in chess... falconry, wife-beating, that sort of thing.
Özellikle satranç, kuşçuluk, karımı yenmek gibi şeylerde iyiyim
I happen to excel in the flamenco.
Çok iyi flamenko yaparım.
An excel lent job Morning Glory, we are both very pleased.
Harikaydı, Myosothis.
You could excel at any profession.
Her meslekte başarılı olursun sen.
They'll taunt me for trying to excel at my work in the laundry.
Çamaşırhanedeki işimde terfi etmeye çalıştığım için benimle alay edecekler.
Well, as you see, Captain, you may excel in technology, but not in civilized behavior.
Sizin de gördüğünüz gibi Kaptan, teknolojide çok ileri olabilirsiniz, ama uygar davranmakta değilsiniz.
Well, as you see, Captain, you may excel in technology, but not in civilized behaviour.
Sizin de gördüğünüz gibi Kaptan, teknolojide çok ileri olabilirsiniz, ama uygar davranmakta değilsiniz.
Our intelligence excel yours.
Bizim teknolojimizde sizinkinden üstün
I hope the next student who comes along and is able to excel.. .. isn't made to feel so much an outcast.
Umarım, bunu başarabilen bir sonraki öğrenci kendini bu kadar dışlanmış hissetmez.
For me sport is actually a chance... for us to have other human beings push us to excel.
Bana göre spor, başka insanların bizi üstün olmaya zorladığı bir fırsattır aslında.
If you won't cooperate... Well, I'm confident that you'll go on from here to excel in one or another of the many fine career opportunities offered by the federal prison system.
"Şayet işbirliği yapmazsan,... federal cezaevi sisteminin sunduğu kariyer imkânlarından birinde üstün performans göstereceğine olan inancım sonsuz."
I'll take the simplest excel in everything, be the best.
- Diğer bütün yolların en basiti, emin ol! Bütün hayatımca bu oldu tek ümidim, her yerde ve herkesi hayran edeyim dedim.
Those ofyou who excel during these aerial combat exercises will go on to make up the greatestfiighting unit everassembled.
Bu hava savaş tatbikatını başarıyla geçen herkes... şu ana kadar üretilmiş en güçlü savaş uçağını kullanacaktır.
His administration did excel in one department :
Onun yönetimi sadece bir bölümde iyi iş çıkardı :
I excel without ever even trying
Herkesi tek geçerim
I excel at practicing it.
Uygulamalarında mükemmelim.
God, it's no wonder I don't excel in history.
Tanrım, tarihle aramın olmaması şaşılacak bir şey değil.
But you did not excel in your studies.
Ama derslerinde çok başarılı değildin.
The best way to remember her would be to excel in your new position.
Onu hatırlamanın en iyi yolu yeni görevinde mükemmelleşmektir.
Look, I was a kid just like him. And if someone hadn't given me a chance to excel in the one thing I was good at... I never would have become the brilliant gum-chewing coach that I am.
Ben de tıpkı onun gibiydim, ve birisi çıkıp iyi olduğum tek alanda bana gelişme fırsatı tanımamış olsaydı, hiçbir zaman şu karşındaki zeki, ağzı sakızlı antrenör olamazdım.
If there's one thing Cardassians excel at it's conversation.
Kardasyalıların üstün olduğu bir şey varsa oda lafebeliğidir.
I know you can excel in this class and so I expect no less.
Bu derste başarılı olabilirsin ve senden daha azını beklemiyorum.
Excel, license number 8731, remove your vehicle.
8731 plakalı Excell aracınızı çekin.
On top of it, this place was an excel mine.
Daha fenası, burası terk edilmiş bir maden.
That can be a virtue when it drives us to excel
Bizi en iyi olmaya ittiği zaman bu da bir erdem olabilir.
S can talk later V. is Excel? NCIA apologize...
Öyleyse daha sonra muhabbet edebilirsiniz, İzninizle...
- Excel lent.
- Mükemmel.
" " "Women excel in acts of cruelty which they mistake for courage." " "
Yeni kurulan iktidarı savunmak için.
It was one way I could excel in the classroom.
Bir bakıma sınıfın eziğiydim.
And one word about how my people excel at decorating, you're dead.
Bizimkilerin süslemede ne kadar muhteşem olduğuyla ilgili tek kelime edersen, ölürsün.
Yeah, it's just data entry but we're using Excel, so it's a fairly complicated process.
Kayıt girişi ama Excel kullanıyoruz yani zor sayılır.
- You have experience with Excel
- Excel kullandın.
I work summers at my dad's office and we use Excel all the time.
Yazları babamın iş yerinde çalışırdım ve Excel kullanırdık.
- You know Excel?
- Excel biliyor musun?
I just Excel is like impossible to figure out.
Sadece... Excel çok zor.
Who. Ben, the Excel expert.
Ben, Excel ustası.
"Excel for Dummies." Thank you.
"Aptallar için Excel." Sağ ol.
The same insecurities that drive him to aberrant behavior in one area can also drive him to excel in another.
Çünkü bir alanda onu sapıklığa iten güvensizlikler, öbür alanda onu sivrilmeye itiyor.
In fact, I would say you rather excel in it.
Bence bu konuda uzmansınız.
Those creatures who not only excel at devastation, but revel in it.
Yok etmekte sadece uzman olanlarla değil, aynı zamanda bundan zevk alanlarla ilgileniyoruz.
How many drug dealers can use Excel?
- Kimi? Excel kullanabilen kaç tane torbacı var ki?
# Little Suzy, she was only 12 She was given the world with every chance to excel #
- Çevrilmemiş altyazı -
I thought the military was supposed to excel in communications.
Askeriyenin iletişimde çok başarılı olduğunu sanırdım.
- You two should excel at that.
İkiniz çok başarılı olmalısınız.
I'm sure you'll excel at whatever new assignment you're given.
Atandığın yerde başarılı olacağına eminim.
Well, to be able to lift yourself above something like that excel in the face of tragedy, speaks volumes about your character.
Öyle bir şeyin etkisinden sıyırabilmek trajediye rağmen sivrilmek, karakterini çok iyi anlatıyor.
I can excel.
- Kendimi geliştireceğim.
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25