God bless you too traduction Turc
28 traduction parallèle
And God bless you too, Buffalo Bill!
Tanrı seni de korusun, Buffalo Bill!
God bless you too.
Tanrı seni de korusun.
Thank you, God bless you too... But... It can't be drawn!
Siz de sağ olun var olun ama çıkmıyor.
God bless you too, Treeshaker.
Tanrı seni de kutsasın Ağaç Salllayan.
God bless you too, dear Anna.
Tanrı seni de korusun, sevgili Anna.
- And God bless you too.
- Tanrı seni de korusun.
- And God bless you too!
- Tanrı sizi de korusun.
God bless you too, Lana.
Tanrı seni de korusun. Lana.
- God bless you too, man.
- Tanrı sizi de korusun.
- Okay, God bless you too, okay?
- Tanrı sizi de korusun.
God bless you too.
Yine Tanrı seni kutsasın.
God bless you too, nephew or niece, whoever you are.
Tanrı seni de korusun
- God bless you too.
- Tanrı sizi korusun.
God bless you too.
Tanrı sizden de razı olsun.
And God bless you. And your young lady too.
Tanrı sizi korusun.
Look, the quarter is here, too. Subsidiary coin, God bless you.
Bak, çeyrek altın da geldi ufaklık evladım Allah bağışlasın.
And you too. God bless you, Liz.
Tanrı seni korusun Liz.
- Greetings big brother. - Greetings to you too. May God bless you.
Selamlar abi Sanada selam.Tanrı seni kutsasın.
- Thank you my dear. God bless you, health to you and a good husband too.
Allah sana sağlık ve iyi bir koca versin.
God bless you, too, Ed.
Tanrı seni de korusun, Ed.
and my dearest wish is that y'all make it home safe, too. god bless you.
En büyük dileğim hepinizi evinizde hissettirmekti.
God bless you, too.
Sizden de.
God bless you, too.
Sen de emanet ol.
You're shallow, and your work is shallow, and god bless, because if I had your life, I'd be painting bunnies, too.
Sığ birisin ve çalışmaların da sığ ve Tanrı korusun senin hayatına sahip olsam ben de tavşancıklar çizerdim.
- God bless you, too. God bless you.
Tanrı sizi de korusun.
But if the mere whiff of the navy is too much for you, then God bless and get the fuck out.
Ama donanmanın nefesini hissettiğiniz gibi kaçacaksanız siktir olup gidersiniz.
God Bless you, too, sir.
Tanrı sizi de kutsasın efendim.
God bless you too.
Tanrı sizi de korusun.