English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / How small

How small traduction Turc

980 traduction parallèle
We've got a contract, no matter how small it is.
Ne kadar küçük olursa olsun bir kontratımız var.
- How small they are!
- Ne kadar da küçükler!
It would be a very fine thing I believe to pass our lives together with our common scientific dream to work together constantly in our search and any discovery that we should make no matter how small would deepen the friendship
İnanıyorum ki hayatımızın geri kalanını birlikte, ortak bilimsel ruyamızla geçirmemiz iyi olur. Araştırmalarımızda devamlı beraber çalışmak ve yapacağımız her buluş ne kadar küçük olursa olsun halihazırda olan arkadaşlığımızı derinleştirecek ve birbirimize olan saygımızı artıracak.
No matter how small the house will be.
Evin ne kadar küçük olduğu umrumda değil.
Gosh, how small you look from afar
Tanrım, uzaktan ne ufak görünüyorsun.
You know how Small Warrior should be taught that, he be honored son of wickiup of one who's called Vittorio.
Küçük Savaşçı'ya nasıl onurlu bir çocuk olacağını öğretebilirsin... Vittorio'nun manevi oğlu nasıl olursa öyle...
To show me how big they are and how small I am?
Kendilerinin ne kadar büyük ve benim ne kadar küçük olduğumu göstermek için mi?
An orchestra, no matter how small, should have only once voice!
Bir orkestra ne kadar küçük olursa olsun, tek bir sese sahip olmalı!
I don't care how small it is.
Küçük olması umurumda değil.
No matter how small.
Minicik olsa da olur.
Rhoda, did you have anything... I don't care how small it was. Did you have anything to do with the way Claude got drowned?
Rhoda, Claude'un boğulmasıyla ufak da olsa bir ilgin var mı?
With a leaf shutter - and how small it is.
Merkezi kilit sistemi var. Ne kadar da ufak.
Any turn or change in speed, no matter how small, don't miss it.
Ne kadar büyük ya da küçük olursa olsun... yaptığı her dönüşü, hızındaki her değişimi kaçırmayacaksın.
You'd be amazed how small the demand is for pictures of trees.
Ağaç fotoğrafı için talep öyle az ki, şaşarsınız.
I have to do something, no matter how small and laughable, to defend what's left of my personal freedom.
Ne kadar ufak ya da gülünç olursa olsun kişisel özgürlüğüm için bir şey yapmalıyım.
My darling, look how small and sweet it is.
Baksana, ne kadar minik, ne kadar da tatlı!
- How small?
- Ne kadar küçük?
Now look how small it is.
Şimdi bak ne hale geldi.
How small the gate, how narrow the road that leads to life and how few there are that find it.
Oysa yaşama götüren kapı dar, yol da çilelidir. Bu yolu bulanlar azdır.
How small will it be?
Ne kadar küçülecek?
How small we are.
Ne kadar küçük olduğumuzu düşünsene.
And to discover, as I did the other day, just how small a part it is... is a delightful feeling, believe me.
... ve bunu az önce anlattığım gibi yaşayarak keşfedebilmek,... inan ki, oldukça sansasyonel bir durum.
Just one noise no matter how small, and we'll end up against the wall. For the sake of San Bernardino, Amen.
En ufak seste kendimizi duvarın karşısında buluruz.
How can we do that when your science and inventions... are perpetually changing life for us... when you're everlastingly contriving strange things... when you make what we think great seem small... when you make what we think strong seem feeble?
İlmin ve icatların hayatımızı daima değişime uğratırken sen durmadan tuhaf şeyler tasarlarken, büyük sandığımız şeyleri un ufak ederken güçlü sandığımız şeyleri dermansız bırakırken bunu nasıl yapabiliriz?
How I envy you. Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Küçüklüğümden beri orası bana büyülü bir yer gibi gelmiştir.
How could you have refused him this small mark of loving friendship that he must have been begging for?
Yalvarıp durduğu arkadaşlık için, sergilediği o kuçük işareti, nasıl reddedebildin?
You know how hard it is for us to get along on that small pe That guy has a comfortable business.
Ayrıca, aylığımla yaşamanın bizim için ne kadara zor olduğunu biliyorsun.
You see, I had a small inheritance and... that was how I used it up.
Bana kalan küçük bir miras vardı ve... onu harcadım.
How is Mrs. Cratchit and all the small assorted Cratchits?
Bayan Cratchit ve küçük Cratchitler nasıllar?
It's not good for Small Warrior to be without father to teach him how to be man.
Küçük Savaşçı için iyi değil bu... babasız olmak, nasıl adam olacağını ona kim öğretecek.
Isn't it amazing how such a small school has come up with such a strong team?
Bu kadar küçük bir okulun bu kadar güçlü bir takıma dönüşmesi inanılmaz?
The Earth, water, air, and fire. If air and fire consist of small particles, how can they rise?
Gelecekteki akrabalarını hoşnut etmek için, onlara karşı saygın bir davranış... ve kibarlık göstermelisin.
Gunnison, how did you ever get to be such a big editor with such a small memory?
Gunnison, bu balık hafızanla büyük bir editör olmayı nasıl başardın?
- So how come it's such a small state?
- Peki neden hâlâ bu kadar küçük bir eyalet?
You know how they are, such a small place.
Nasıl olduklarını bilirsin, küçük bir kasaba burası.
But if the great sun cannot move... except by God's invisible power... how can my small heart beat... my brain think thoughts... unless God does that beating, does that thinking... does that living... and not I?
Eğer muhteşem güneş Tanrı'nın görünmez gücü olmadan hareket edemiyorsa Tanrı izin vermediği sürece benim küçük kalbim nasıl atabilir beynim nasıl düşünebilir ben nasıl yaşayabilirim.
How come mice, small as they are, are so cunning while rats are big and stupid?
Neden sıçanlar büyük ve aptal oldukları halde... fareler küçük ama kurnaz olurlar?
How would you like to pick up $ 50,000, all in small bills, just for yourself?
100'lükler halinde 50,000 $ kaldırmaya ne dersin?
But they can't station men in a small village for... who knows how long?
Ama küçük bir kasabaya adam veremediler. Kimbilir ne kadar süre için?
You are very large on religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small.
Çok dindar olabilirsin ama birinden hediye nasıl kabul edilir hiç bilmiyorsun. Ve böylece insanı küçük düşürüyorsun.
Maybe you just have to learn how to fit into a small town.
Belki küçük bir kasabaya uyum sağlamayı öğrenmen gerek.
You know how it is with a small child and new trains.
Siz de bilirsiniz, küçük bir çocuk, yeni treni ile hemen oynamak ister.
Well, I can imagine how dull it must get for someone left all alone on a small island, so I decided...
Ufak bir adada tek başına kalan birisinin canı çok sıkılacaktır. Bilmiyor değilim.
How you two can stand there wasting time with small talk beats me.
Orada durup boş laflarla nasıl zamanınızı harcadığınız hakkında hiçbir fikrim yok.
But it's so big in here and yet it's so small from outside. How come?
Ama dışarıdan küçük olmasına rağmen içerisi çok büyük.
How small?
Ne kadar düşük?
How come a big man like you thinks so small?
Senin gibi büyük bir adam nasıl oluyorda böyle küçük düşünebiliyor?
Our house is pretty small, and seeing as how there's six of us now... we'd be a lot better off over at Abby's place.
Bizim ev çok küçük, artık altı kişi olduğumuza göre Abby'nin evinde kalmak çok daha iyi olur.
Using this diagram of a tooth to represent any small country We can see how international communism works
Herhangi küçük bir ülkeyi temsil eden bu diş şemasını kullanarak uluslararası komünizmin nasıl çalıştığını görebiliriz.
Using this diagram of a tooth to represent any small country... we can see how international communism works... by eroding away from within.
Bu diş şemasının herhangi bir küçük ülkeyi gösterdiğini varsayarak, uluslararası komünizmin içeriden aşındırarak nasıl çalıştığını görebiliriz.
Now the Commander wants you to run a small errand how come you're stalling?
kumandan senden bir şey istemişti neden onu oyalıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]