I hate my life traduction Turc
231 traduction parallèle
I hate my life.
Hayatımdan nefret ediyorum.
I've lived too long, Tiberius, I hate my life.
Fazla uzun yaşadım, Tiberius, hayatımdan nefret ediyorum.
That's all I'm saying. If I hate my life, it's my problem.
Hayatımdan nefret etmek benim sorunum.
I hate my life with you.
Seninle yaşadığım hayattan nefret ediyorum.
I hate my life.
Bu hayattan nefret ediyorum.
I hate my life. Just a minute.
Hayatımdan nefret ediyorum.
- I hate my life.
- Hayatımdan nefret ediyorum.
I hate my life so much.
Hayatımdan iğreniyorum.
I hate my father. I hate my life.
Babamdan, hayatımdan nefret ediyorum.
I hate my life!
Hayatımdan nefret ediyorum!
I hate my life, I hate myself, I hate everything!
hayatımdan nefret ediyorum, kendimden nefret ediyorum, her şeyden nefret ediyorum!
I hate my life.
Kendimden nefret ediyorum.
I hate my life,
- Hayatımdan nefret ediyorum.
I hate my life!
Yaşamımdan nefret ediyorum!
God, I hate my life.
Tanrım, hayatımdan nefret ediyorum.
I'M SO WASTED, AND I HATE MY LIFE.
Kafam çok iyi ve hayatımdan nefret ediyorum.
I hate my life, being a Soprano.
Hayatımdan, Soprano olmaktan nefret ediyorum.
I promise to hate, honor, and obey you the rest of my life.
Ömrüm boyunca senden nefret etmeye, sana saygı duyup itaat etmeye söz veririm.
I have only one thought every minute of my life : How much I hate him.
Yaşadığım sürece aklımdan çıkarmayacağım tek şey ondan ne kadar çok nefret ettiğim.
- And for that, I'll hate them all my life.
- Ve sonsuza dek nefret edeceğim.
If my life were at stake, I would hate to have you defend me.
Amacım bana olan güveninizi sarsmamak. Hayatım risk altında olsaydı, senin korumak zorunda olmanı isterdim.
And I'll hate you for the rest of my life.
Ve bunun için hayatımın sonuna kadar senden nefret edeceğim.
I don't, uh, I don't spend my life to hate the men.
Hayatımı erkeklerden nefret ederek geçirmem.
I hate my luggage more than life.
Bavullarımdan nefret ediyorum.
I sure would hate to have breakfast with you every morning of my life.
Ömrüm boyunca her sabah seninle kahvaltı etmek hiç hoşuma gitmezdi.
For once in my life, I hate being right.
Hayatımda ilk kez haklı olmaktan nefret ediyorum.
¤ I hate life... ¤ I hate my folks!
¤ Yaşamaktan nefret ediyorum... ¤ İnsanlardan nefret ediyorum!
I hate to keep asking for special attention, but could you not discuss my private life with everyone?
Sürekli özel ihtimam istemekten nefret ederim, ama gelen herkesle özel hayatımı konuşmasanız nasıl olur?
- I hate my life.
- Hayatımdan nefret ediyorum!
I love her, I hate her... my life is a misery.
Onu seviyorum, ondan nefret ediyorum... Hayatım cehenneme döndü.
Still, I'd hate you to think that I don't value my life highly.
Yine de, hayatıma büyük önem vermediğimi düşünmeni istemem.
45 years trying to succeed in a job that I hate and when the happiest day of my life comes, the wedding of my only daughter, a group of knuckleheads shows up and kills all of my guests.
Nefret ettiğim bir işte başarılı olmak için 45 sene uğraşayım sonra hayatımın en mutlu gününde biricik kızımın düğününde bir avuç dangalak ortaya çıkıp bütün konuklarımı öldürsün.
Sure I can get up at dawn, go to a job I hate, that does not inspire me creatively whatsoever, for the rest of my fucking life.
- Kesinlikle sabahın köründe uyanabilirim nefret ettiğim, yaratıcılığımı artırmayan işime gidebilirim hayatımın geri kalan tüm zamanları boyunca.
My whole life I was taught to hate the English.
Hayatım boyunca İngilizlerden nefret etmem öğretildi.
- I may hate the idea that I'm gonna be a grandfather, but never for one millisecond of one day... did I ever not wanna spend the rest of my life with you.
Büyük baba olma fikrinden nefret edebilirim. Ama günün bir milisaniyesinde bile hayatımın kalanını seninle geçirmemeyi düşünmedim.
I hate having you here, making my life miserable but don't want to lose you to some bug.
Burada olmandan nefret ediyorum. Hayatımı zorlaştırıyorsun ama seni başka birine de kaptırmak istemiyorum.
Cos my life would be a lot easier if I could just hate you.
Çünkü senden tam nefret edebilseydim, yaşamım çok kolay olurdu.
- I hate my life.
Sabit dur.
I hate Chandler. The bastard ruined my life!
Chandler'dan nefret ediyorum.
I hate my fucking life.
Hayatımdan nefret ediyorum.
I hate my fucking life!
Hayatımdan nefret ediyorum.
I'd hate to make your life difficult by offering my weapons to them.
Yaşamını zorlaştırmak için silahları onlara teklif etmekten nefret ederim.
And I know that all of you... and especially my children... will hate me for the rest of my life.
Ve biliyorum ki, hepiniz özellikle de çocuklarım hayatımın sonuna dek benden nefret edeceksiniz.
I shall hate red-haired people for the rest of my life.
Bütün ömrüm boyunca kızıl saçlılardan nefret edeceğim.
Jimmy, I may hate my life, but I certainly don't wanna die.
Jimmy, Hayatımdan nefret ediyor olabilirim ama ölmek istemiyorum
I do not wish to hide the truth just to save my life only to hate myself for the rest of that life.
Speer. Albert Speer, Silahlanma Bakanı.
I totally hate my life.
Bu hayattan nefret ediyorum.
I'll hate you for the rest of my life.
Hayatımın sonuna kadar senden nefret edeceğim.
I hate to tell you this But if my life were like yours, I'd rather die
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama eğer benim hayatım seninkine benziyor olsaydı, ölmeyi tercih ederdim.
I think I hate birthdays because my life's always been about tomorrow.
Doğum günlerinden nefret ediyorum çünkü hayatım hep gelecek demekti.
I hate to break it to them, but I don't plan on spending the rest of my life in a uranium mine.
Planlarını bozmak istemem ama hayatımı uranyum madeninde geçirmek istemiyorum.
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate you so much 39
i hate this shit 24
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate them 175
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate you so much 39
i hate this shit 24
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate them 175