I hate that guy traduction Turc
237 traduction parallèle
I hate that guy.
Bu heriften nefret ediyorum.
I hate that guy.
Bu adamdan nefret ediyorum.
I hate that guy!
Bu heriften nefret ediyorum!
You know, sometimes I hate that guy.
Biliyorsun, bu adamdan bazen nefret ediyorum.
I hate that guy!
O adamdan nefret ediyorum.
I hate that guy!
Bu adamdan nefret ediyorum.
I hate that guy!
Adamdan nefret ediyorum!
I hate that guy.
Şu adamdan nefret ediyorum.
- I hate that guy. This might sound horrible after that but I would really...
Böyle bir törenden sonra hoş değil belki ama ben gerçekten...
I hate that guy.
Bu olmazdı.
I hate that guy.
Ondan nefret ediyorum.
I hate that guy.
Bu herifden nefret ediyorum.
What an asshole! I hate that guy and so do you!
Ondan nefret ediyorum, siz de nefret ediyorsunuz.
Oh, I hate that guy.
- O heriften nefret ediyorum.
I hate that guy.
O adamdan nefret ediyorum.
I hate that guy's column.
O adamın köşe yazılarından nefret ederim.
I hate that guy.
O heriften nefret ediyorum.
I hate that guy!
O çocuktan nefret ediyorum.
Oh, no. I hate that guy and his chemicals.
Olamaz, ilaçlarından nefret ediyorum.
- I hate that guy.
- Ondan nefret ederim.
- Oh, I hate that guy.
- O heriften nefret ediyorum.
I hate that guy.
Ben onlardan nefret ederim.
- I hate that guy.
- Ondan nefret ediyorum.
Yeah, I hate that guy.
Evet, o çocuktan nefret ederim.
I hate that guy.
Ondan nefret ederim.
I didn't know a guy could hate that much, not even you.
Birinin bu kadar nefret edebileceğini bilmiyordum, senin bile.
Look, I hate saying this, but your not seeing me isn't going to help that guy in the desert.
Bak, böyle demek istemezdim ama bizim görüşmememizin çöldeki o adama faydası yok.
I hate a guy that wears jewellery.
Takı takan adamlardan nefret ederim.
I hate a guy that's always right.
Haklı çıkanlardan nefret ederim.
I hate that when a guy chickens out, you big yellow belly.
Koca göbekli ödleklerin ortalıkta gezmelerinden nefret ederim.
I hate that guy.
Tanrım, bu heriften nefret ediyorum.
I hate that stuff. Who wants to see a guy go and manipulate and torment a poor unthinking creature like that?
Bir insanın zavallı, düşünemeyen bir yaratığa işkence etmesini izlemekten kim ne zevk alır?
"Oh, I hate that night guy!"
"Oh, gece adamından nefret ediyorum!"
Just from the little you've said. I really hate that guy.
Çok az şey anlatmana rağmen, o adamdan nefret ediyorum.
I really hate that guy.
O heriften gerçekten nefret ediyorum.
I hate that fucking guy.
Bu adamdan nefret ediyorum.
I hate asking that guy for favors.
O adamdan bir şey istemekten nefret ediyorum.
I hate that singing guy!
O şarkı söyleyen adamdan nefret ediyorum!
God-damned, I hate that Cochran guy.
Kahretsin, Cochran'dan nefret ediyorum.
They look like they're daring each other to move in. I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch.
Görünüşe göre, birbirlerini ilk adımı atma konusunda cesaretlendiriyorlar.
I'd hate to be that guy's drum set tonight.
Bu gece onun davul seti olmak istemezdim.
Trust me, at this point, I'm past the fact... that every single guy likes you better than me. You just hate every single guy... on the face of the earth. Oh, face it.
Güven bana, bu noktada, her erkeğin senden daha çok hoşlanması gerçeğini geride bıraktım.
I hate his family, friends, the guy that cleans his racist lawn jockey.
Ailesinden, arkadaşlarından, bahçesindeki heykelcikleri temizleyen adamdan..
I fucking hate that guy.
- Üzgünüm...
- I really hate that guy.
- Bu çocuktan nefret ediyorum.
That guy is an obnoxious jerk and I hate him.
Ondan nefret ediyorum. Dur.
I hate that kind of guy.
O tür erkeklerden nefret ederim.
I hate that stupid guy with his stupid newspaper. He's stupid. Yo, guys, no bickering in front of the guest.
Aptal gazeteli o aptal adamdan nefret ediyorum.
You know, I really hate that guy!
O adamdan gerçekten nefret ediyorum.
I hate her, and her... and that guy with the fucking boy scout jacket, like is that supposed to be ironic?
Ondan nefret ediyorum. Ve ondan. Şu izci ceketi giymiş çocuktan da.
I'd hate to be the guy that has to explain this to the president.
Bunu Başkan'a açıklamak zorunda olan adam olmaktan nefret ederdim.
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate you so much 39
i hate to break it to you 176
i hate it 490