I hope so too traduction Turc
196 traduction parallèle
- I hope so too.
- Ben de öyle umuyorum.
- I hope so too!
- Ben de öyle umuyorum!
- I hope so too.
Ben de öyle umarım.
I hope. - I hope so too, Eugene.
- Ben de umarım, Eugene.
- I hope so too.
- Ben de.
I hope so too, otherwise I'd be in the most embarrassing position... as far as my future in-laws are concerned.
Ben de öyle umuyorum, yoksa müstakbel akrabalarıma karşı büyük bir utanç içinde olacağım.
I hope so too.
Ben de öyle umuyorum.
I hope so too, Your Excellency.
Ben de öyle, Ekselansları.
I hope so too, Sir.
Ben de öyle.
I hope so too.
Umarım.
I hope so too.
Ben de öyle umarım.
Well, I hope so too
- Dikkatli ol.
I hope so too.
- O da ne?
I hope you don't really mean it I hope so too
Umarım aklın başına gelir! Ben de umarım!
- I hope so too.
- Bende dilerim.
- Yeah, I hope so too.
- Evet, öyle.
Don't worry, I'm careful with things like that, I hope so too,
Bütün olan bitenin ardından, hayattan bir şey öğrenmiştir.
- I hope so too.
- Bende öyle umuyorum.
- I hope so too, Daniel.
- Bence de Daniel.
I hope so too.
Ben de umarım.
I hope so too.
Ben de umuyorum.
I hope so too.
Ben de öyle.
I hope so too.
Ben de.
I hope so, too
Ben de öyle umuyorum.
Maria seems so happy to have you here I do hope you won't return to America too soon
- Maria geldiğinize öyle sevindiki, umarım hemen Amerika'ya dönmüyorsunuzdur.
I hope so, too.
Ben de öyle umuyorum.
- I hope so, too.
- Umarım.
- I hope so, too.
- Ben de umuyorum.
He's a Saxon too, so I hope you'll be pleased.
O da bir Sakson. Bu yüzden memnun olacağını umarım.
- I hope so, too.
- Ben de umarım.
I do hope we won't have to wait too long. I'm so cold.
Umarım çok fazla beklemeyiz, çok üşüdüm.
I hope so, too, Father.
Umarım Peder.
I hope so, too, sir.
Ben de öyle umarım efendim.
So I hasten to inform you that I'm alive and well, and hope you're, too.
O yüzden de sana yaşadığımı ve iyi olduğumu hemen söylemek istiyorum ve umarım sen de iyisindir.
And I hope that your mother will think so too.
Umarım annen de böyle düşünür.
Yes, I hope so, too.
Evet, öyle olur umarım.
- I hope so, too.
- Biz de öyle umuyoruz.
- I hope so, too.
- Ben de.
I hope so, too.
Umarım öyledir.
I hope so too.
Umarım öyle olur.
I certainly hope so, too. What is this for?
Ben de kesinlikle öyle düşünüyorum.
Yeah, I hope so, too.
İnşallah.
YES, I HOPE SO, TOO.
Evet, ben de öyle umuyorum.
- I hope you have too. - I hope so, for your sake.
Umarım sen de öyle.
I certainly hope so, your honor. I hope so, too.
-... umarım hazırımdır, Sayın Yargıç.
I hope so, too.
Ben de öyle umarım.
Well, I hope so, too.
Ben de öyle umuyorum.
I hope this isn't asking too much, but you're a magic rock so you're probably used to these things.
Umarım çok şey istememişimdir, Fakat sen sihirli kayasın Bu tür şeylere olasılıkla alışıksındır.
I should hope so too.
Ben de öyle umarım.
I do hope so What a shit is, like a Adam one apple has already given me too much trouble How dare I eat another one?
öyleyse umutlanırım ne boku, başka bir adam hoşlanabilir zaten sorun bana verilen elma başka biri nasıl yer?
I should hope so, too. And if she don't like it, she can go elsewhere.
Umuyorum da.Eğer beğenmezse başka yere gidebilir.
i hope you're okay 20
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you enjoy it 24
i hope you feel better 22
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137
i hope you like it 98
i hope you die 30
i hope you don't mind 408
i hope you enjoy it 24
i hope you feel better 22
i hope you slept well 16
i hope so 1845
i hope you 32
i hope you're happy 137
i hope you like it 98