Jewellers traduction Turc
54 traduction parallèle
I'd be happy to go on ahead to the jewellers', if you like.
Mümkünse, kuyumculara önden ben gideyim.
The most sensational jewel robbery of a decade the disappearance of a two-million franc string of pearls from Duvalle and Company, the famous jewellers, still goes unsolved.
Asrın en sansasyonel mücevher hırsızlığı Meşhur mücevher şirketi Duvall ve Şsı.ndan çalınan iki milyon frank değerindeki kayıp inci gerdanlık hâlâ bulunamadı.
Next, call the Ritz jewellers.
Ve Ritz kuyumcusunu ara.
It's a big honour for me to organise this great spectacle... under the supervision of the jewellers'association and our great newspaper'Le Point du Jour'.
Bu mücevher defilesinin organizatörlüğünü yapmak benim için büyük bir şeref. Fransız Kuyumcular Odası'nın ve günlük haber gazetesi Le Point Du Jour'un katkılarıyla.
You got an up-to-date list of all the job jewellers in Miami?
Miami'de mücevher işi yapanların güncel listesi var mı?
The London jewellers.
Londra'lı kuyumcular.
You know, Mrs. Horowitz, jewellers just don't know.
İnanın bana, kuyumcular bundan anlamıyor.
Oh, you know these jewellers.
Bilirsin bu kuyumcuları.
I've come from Bhimchand Jewellers.
Ben Bhimchand kuyumculuktan geliyorum.
Astro Jewellers. Remember that?
Astro Kuyumculuk, hatırlıyor musun?
Astro Jewellers?
Astro Kuyumculuk mu?
As far as we can ascertain, there's two jewellers, two salespeople... a manager, security guard, elderly woman ; we believe one other female.
Bildiğimiz kadarıyla içerde iki kuyumcu, iki satıcı müdür, güvenlik görevlisi, yaşlı bir kadın ve bir kadın daha var.
On board, we have the Diamond Jewellers Of America with us tonight.
Bu gece, Amerika Elmas Mücevhercileri temsilcisi bizlerle.
At the jewellers picking up some rings she ordered.
Kuyumcuda sipariş ettiği yüzükleri almaya gitti.
My file on London jewellers.
Londra kuyumcularının dosyası var.
You know any fine jewellers?
Bildiğin iyi kuyumcu var mı?
Before you do, Mr Nelson, in the last year did you buy a diamond watch at Maarten's Jewellers at the Forum Shops?
Gitmeden önce Bay Nelson, geçen sene Forum Shops'taki Maarten's Jewellers'den elmas saat aldınız mı?
Did you order a $ 20,000 custom-made watch from a jeweller at the Forum Shops?
Forum Shops'taki Maarten's Jewellers'den 20,000 $'lık ısmarlama saat aldınız mı?
That is a genuine diamonique necklace from Kweskin Jewellers at the Citrus Highway Shopping Centre.
Bu Citrus Highway Alışveriş Merkezi'ndeki Kweskin Kuyumcusu'ndan sahici bir elmas kolye.
- Hamish Jewellers, office number 1044.
- Hamish Kuyumculuk, 1044 numaralı ofis.
This one is from Chakra Shani Jewellers.
Bu, Chakra Shani kuyumcusundan.
- Just picked it up from the jewellers.
Kuyumcudan aldım.
The location, MG Jewellers, Vasant Vihar, Delhi.
Yer MG Kuyumcular, Vasant Vihar, Delhi
Or you could check with Leimert Jewellers the people who made this, see who they sold it to.
Ya da Leimert Kuyumcularına bunu yapan insanları sorun, kime sattıklarını öğrenirsiniz.
For the Galveston Jewellers account.
Galveston Mücevherat hesabı için.
I'm taking it to Hellier and Carew, the Royal Jewellers at Hazlehead.
Onu, Helier ve Carew'e götürüyorum. Hazelhead'daki kraliyet kuyumcuları.
Blag in progress, jewellers, Bitman Road, move it!
Soygun, mücevheratçı, Bitman Yolu, kımılda!
She came to the jewellers to get it...
Mücevheratçıya bunu getirmek için geldi.
'... a raid at this jewellers where armed robbers took advantage'of police being called to rioting and looting across the capital,'and stole watches said to be worth thousands of pounds,'including this rare white diamond Daytona.
... bu kuyumcu silahlı soyguncular tarafından polislerin başkenttin her yerinde baş gösteren isyan ve yağmalar yüzünden çağrılmasından yararlanarak talan edildi ve çalınan saatlerin binlerce pound değerinde olduğu söyleniyor. İçlerinde bu nadir bulunan Daytona beyaz elması da var.
What, the jewellers?
Ne, kuyumcu mu?
Nathumal Gendamal Jewellers.
Gindamal Nathomal takıları.
WEDNESDAY THURSDAY. ITALIAN GANG ROBS JEWELLERS BARCELONA
İTALYAN ÇETE BARCELONA'DA KUYUMCULARI SOYDU.
He didn't go running to the jewellers, either.
Koşa koşa kuyumcuya da gitmedi ama.
CHASE JEWELLERS MICHAEL CHASE
CHASE KUYUMCULUK MICHAEL CHASE
So it is possible that a few weeks previously you took it to the jewellers to have it repaired?
Herhâlde onarılması için birkaç hafta önce saatçiye götürdünüz?
-'I got a bit carried away at the jewellers, you see.
-'Kuyumcuları biraz heyecanlandırdım, anlıyor musun.
The Jewish jewellers are happy.
Beyim, çarşıdaki Yahudi sarraflar memnun.
It was a couple of weeks ago... or whenever it was, he was on about a long weekend to Barcelona and he deliberately took me past that jewellers
Birkaç hafta önce, tam tarihini hatırlamıyorum. Hafta sonu için Barcelona'ya gidecektik ve beni tutup bir kuyumcuya götürdü. Anlatmıştım sana.
I see bills from vintners, bills from jewellers, from bookmakers.
Şarap tüccarlarından, mücevhercilerden, bahisçilerden gelen faturalar var elimde.
The Prince wants to stop at a jewellers on Blenheim Square.
Prens Blenheim Meydanı'ndaki bir kuyumcuda durmak istiyor.
'I'm not in the jewellers.
'Kuyumcuda değilim.
We were standing outside Kapiniski's Jewellers.
Kapiniski Kuyumcusu'nun önünde dikiliyorduk.
Hapsburg Jewellers is but one client of hundreds. Hundreds!
Hapsburg Kuyumculuk yüzlerce müşterimizden sadece bir tanesi.
The rest of you get to Bhuvandas Singhania Jewellers and wait for me and Wardhan sir.
Geri kalanınız Bhuvandas Singhania Mücevherleri mağazasına gidin ve benim ve Wardhan'ın emirlerini bekleyin.
Dennison's Jewellers, Jubilee Terrace.
Dennison'ın Kuyumcusu, Jubilee Terrace.
Ama Dablam jewellers...
Ama Dablam mücevherleri...
OK, so you get me out to Miami, you lose our biggest card now you want me to help you rob the most exclusive jewellers in town? That sounds like a great idea.
Pekâlâ, beni Miami'ye getiriyorsunuz, en büyük kartımızı kaybediyorsunuz şimdi de, şehirdeki en özel mücevherciyi soymanız için size yardım etmemi mi istiyorsunuz?
Hello. I'm calling from Ama Dablam jewellers in Miami, Florida.
Alo, ben Miami, Florida'da bulunan Ama Dablam kuyumcularından arıyorum.
As you know, we're one of the world's leading jewellers, and as the imminent engagement of Prince Zafran...
Bildiğiniz gibi, biz dünyanın önde gelen kuyumcularından biriyiz ve Prens Zafran'ın eli kulağında nişanı için...
Sorry, did you say you that you were one of the world's leading jewellers?
... pardon, dünyanın önde gelen kuyumcularından biri olduğunuzu...
The jewellers have confirmed that it's Ivan Fernsley's.
Kuyumcular bunun Ivan Fernsley'e ait olduğunu doğruladı.