English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ M ] / Moral support

Moral support traduction Turc

274 traduction parallèle
Well, we must be going. I'm taking Hermione with me to see the in-laws as moral support.
Gitmeliyiz. Hermione'yi destek olarak kayınvalideme götürüyorum.
You should be at the side of your protégée, lending her moral support.
Sevgilinin yanında, ona destek olmalısın.
And to you, princess, for your moral support, a kiss.
Ve sana prenses. Moral desteği ve öpücük için.
I'll give you moral support.
Sana manevi destek olurum.
"and feel it most important that I give you moral support... " at this critical time.
... size bu kritik zamanda moral desteği vermek durumunda hissettim kendimi.
- Moral support. That's what I need.
Buna ihtiyacım var.
Moral support.
Moral desteği.
If I arrest him too soon, I'll give him a certain moral support. I see that makes you laugh.
Eğer o kişiyi bir an evvel tutuklarsam ona büyük bir moral destek vermiş olurum.
Sensing Chloé needed moral support, I invited her to a restaurant.
Chloé'nin moralmen desteğe ihtiyacı olduğunu fark ettiğim an bir restorana davet ettim.
I'll hold your hand in moral support.
Ben elini tutup moral destek veririm.
And I don't mean just moral support.
Ve sırf moral desteğinden bahsetmiyorum.
You need moral support.
Morale ihtiyacın var.
I guess I really wanted you here for moral support.
Aslinda seni moral destegi için istiyorum.
I feel as if I shall need your company and moral support today.
Bugün senin yanımda olmana ve moral desteğine ihtiyacım var gibi hissediyorum.
- Moral support.
- Moral desteği.
If you could just be there for moral support to make sure I go with through with this cockamamie scheme of Agnes'.
Agnes'ın bu saçma planını uygularken yanımda durup moral destek verin yeter.
Unfortunately, Al's a hologram, so all he can lend is moral support.
Maalesef, Al bir hologram, bu yüzden, sadece manevi yönden yardım edebiliyor.
Do with a bit of moral support.
Biraz manevi destek verseydin.
It's called moral support for the recovering patient.
İyileşen hastaya destek deniyor.
Well, you know if you need some moral support about your dad, stop by.
Dinle. Baban konusunda moral desteğe ihtiyacın olursa bana uğra.
I was wondering if I might have your moral support down at the hospital.
Saçma düşündüğümü biliyorum, eminim ki her şey yolunda gidecektir ama bana moral vermek için hastaneye gelir misiniz diye merak ediyordum.
Your emotional and moral support... has been invaluable.
Bu duyarlı ve ahlaki desteğinize... paha biçilemez.
The Fuhrer says that kind of moral support Is very Important.
Führer böyle bir manevi desteğin çok önemli olduğunu söylüyor.
I better get over there and give our friend moral support.
Küçük dostumuzun yanına gidip ona biraz moral vereyim bari.
- We came to moral support.
- Moral vermeye geldik.
Because... people... also need moral support.
İnsanların manevi yönden veya yardımcı ihtiyaçları vardır.
You guys are the brains. I'll only be here for moral support.
Ben gelsem bile sadece moral desteği verebilirim zaten.
Thank you for the moral support.
Moral destek için sağol.
Maybe if we offer her moral support...
Belki de ona biraz moral destek vermeliyiz...
Offer moral support if I panic and freeze anything.
Panikleyip bir şeyleri dondurmayayım diye moral verebilirsin.
Moral support, okay?
Moral vermen için, tamam mı?
If it's moral support you need, I'll go with you.
Moral desteği istiyorsan seninle gelirim.
Oh, Ellie asked me to come down to offer moral support.
Fisher burada ne yapıyor? Ellie burada olup ona destek olmamı istedi.
Since when does Ellie need moral support?
Ellie'nin ne zamandan beri bu tür bir desteğe ihtiyacı var?
Yeah, but they also learned that they can depend on each other for friendship and moral support.
Sen bir savaşçısın! Öyle gibi davran! Ben savaşçı falan değilim.
We joined Samantha to lend our moral support.
Desteğimizi vermek üzere Samantha'ya katıldık.
Hiding under the ignorance... in which he kept his own wife... to whom we extend... all our moral support, and we remind her... that life is better under the light of truth... than under... ignorance.
Hiçbir şeyden haberi olmayan ama bizim bütün ahlaki desteğimiz ile yardım elini uzattığımız eşine sesleniyorum : Gerçeklerin ışığı altında yaşamak cehaletin... karanlığında yaşamaktan iyidir.
Thanks for the moral support.
Moral destek için teşekkürler.
Are you sure you don't want... the team there for moral support?
Bütün ekibi yanında istemediğine emin misin?
And I want to offer... my sincere appreciation and gratitude... for the tremendous moral support that everyone has given me... throughout this five year ordeal.
Ve bu beş yıllık çetin dönemde bana büyük moral desteğini esirgemeyen herkese minnet ve şükranlarımı sunuyorum
Little moral support.
Birazcık moral desteği ol.
I could have really, really used some moral support.
Morale çok ama çok ihtiyacım vardı.
I will be there tomorrow with all the moral support you can handle.
Yarın kaldırabileceğin kadar moral desteğiyle oradayım.
This Sacrament, in addition to the teachings of the Holy Gospel, includes the promise to offer mutual support, religious, moral and physical education, and also includes the civil duties in conformance with the laws of this country, which you are obliged
Bu öğretiler, Kutsal İncil'inkilere ek olarak karşılıklı yardımlaşma güzel ahlak, din ve bedensel gelişimin yanısıra bu ülkenin, saygı duymak ve yerine getirmekle yükümlü olduğunuz yasalarına yaraşır... -... sivil görevleri de içermektedir.
Miss Casswell is where I can lend no support, moral or otherwise.
Bayan Caswell şu anda destek, ahlak veya başka birşey veremeyeceğim bir yerde.
The lawyers want a statement of moral and tangible support
Avukatlar senden ahlaki, manevi ve de maddi bir destek bekleyecekler!
With the military and moral backing of the United States and the support of the king, he crushed the rebellion and saved Greece for the second time.
O, dostumuz Birleşik Devletler'den aldığı, askeri ve manevi destek... ve kralımızın verdiği cesaretle asileri boğarak, Yunanistan'ı ikinci kez kurtardı.
Moral authority... is used as a support by those who live immoral lives.
Ahlaksızca yaşam sürenler tarafından ahlak kavramı ve yetkisi, bir dayanak olarak kullanılır.
As you have come, these people will at least get some moral support.
Evde Mala'nın hizmetçisi...
And, of course, to you, my sweet, for your... for your moral support.
Ve tabii ki sana tatlım. Desteğin için...
Wouldn't you like some moral support?
Gitsen iyi olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]