My daughter traduction Turc
24,931 traduction parallèle
I guess I'll never hear the end of it if I don't nominate my daughter.
Sanırım eğer kızımı aday göstermezsem sonu gelmeyecek bu işin.
You're my daughter, Shivangi.
Sen kızım Shivangisin.
My daughter's getting married in two months.
Kızım iki ay içinde evleniyor.
As much as an annoying and otherwise rodent-like pest you've become in my daughter's life... I've grown to feel a sense of responsibility for you.
Genelde sinir bozucu ve kızımın hayatında bir haşere olsan görevi görmüş olsan da sana karşı sorumluluk hissetmeye başladım.
This is my daughter.
Gönder onu.
My daughter, my husband. Where are they?
Kocam ve kızım nerede?
Don't teach my daughter how to twerk.
Kızıma twerk yapmayı öğretme.
My daughter's getting married in a few weeks, and, get this, she doesn't have to get married, she's doing it by choice.
Kızım birkaç haftaya evlenecek ve bunu mecbur kaldığı için değil kendi istediği için yapıyor.
We're just getting my daughter's things.
Sadece kızımın eşyalarını alıyorduk.
Are you saying my daughter lied to me?
Kızımın yalan söylediğini mi söylüyorsun?
I want to believe my daughter, but, you know, when has that ever worked out?
Kızıma inanmak isterim ama bu ne zaman işe yaradı ki?
I was afraid that my daughter will be his victim. I was scared.
Kızım da onun kurbanı olacak diye korktum.
If I didn't do it, my daughter will die.
Ben yapmasaydım kızım ölecekti.
How well do you know my daughter?
- Benim kızım olduğunu nereden biliyorsun?
Did you see my daughter?
Kızımı gördünüz mü?
Please tell your brother, stop peeping at my daughter!
Abinize söyleyin, kızıma bakmayı kessin.
You raped my daughter!
Kızıma tecavüz etmişsin!
What do you want with my daughter?
Kızımdan ne istiyorsun?
Stop peeking at me and my daughter!
Bana ve kızıma bakmayı kessin!
Tell him to stop peeking at my daughter.
Söyleyin, kızıma bakmayı kessin.
Stop peeking my daughter.
Kızıma bakmasın.
And it's my daughter.
Kızım arıyor.
No more buying my daughter $ 200 dolls.
Artık kızıma 200 dolarlık oyuncaklar almayacaksın.
And what I want to do right now is just go home and read a bedtime story to my daughter.
Şu anda tek yapmak istediğim eve gidip kızıma bir hikaye okumak.
All he wanted was to meet my daughter.
Tek istediği kızımla tanışmaktı.
But I spent it on my daughter's wedding dress, and now she's not getting married!
Onu kızımın gelinliği için harcadım ama o evlenmiyor artık.
What kind of mother would I be if I didn't help my daughter get an education?
Kızımın eğitim almasına yardım etmezsem nasıl bir anne olurum?
She's the miserable cunt who took pictures of me when I was beating up a homeless lady on the street while trying to panhandle to make money to support my daughter.
Kızımı desteklemek için dilencilik yapıp para kazanmaya çalışırken, sokakta evsiz bir kadını döverken fotoğraflarımı çeken orospu kendisi.
My daughter needed that money, okay?
Kızımın da o paraya ihtiyacı vardı.
My daughter was a good girl.
Benim kızım iyi biriydi.
I'm with my daughter.
Yanımda kızım var.
Can you help me and my daughter?
Bana ve kızıma yardım eder misin?
But I can't accept that my daughter Andrea wasn't real.
Ama kızım Andrea'nın gerçek olmadığına inanamıyorum.
Because I was getting worried about my daughter Geraldine.
Çünkü kızım Geraldine hakkında endişeleniyordum.
When I found out my daughter was dead I had nothing else to live for.
Kızımın öldüğünü öğrendiğimde yaşamak için başka sebebim yoktu.
Where's my daughter?
Kızım nerede
Protect my children, protect my daughter.
kızımı korumak istiyorum.
I gotta check on my daughter.
Kızımı bir kontrol edeyim.
My wife, my daughter, make sure they're safe.
Eşim ve kızımın güvende olduğundan emin ol.
I want to talk to my daughter.
Kızımla konuşmak istiyorum.
Now, I want to speak with my daughter.
Şimdi, kızım ile konuşmak istiyorum.
My daughter saw you, man, when you came to my house!
Evime geldiğinde, kızım seni gördü.
I have a date with my daughter.
Kızımla biraz işim var.
I cannot wait'til my daughter leaves that school, so I can tell her what a cockfighting douche her fucking teacher was.
Kızımın okuldan ayrılmasını sabırsızlıkla bekliyorum ki ona öğretmeninin ne kadar cadaloz olduğunu söyleyebileyim.
I'll tell my daughter, remember her?
Kızıma söylerim, onu hatırladın mı?
- my daughter and I have to live in hiding.
-... kızım ve ben saklanmak zorundayız.
To attack my family like this... my daughter... on the night of her wedding...
Aileme bu şekilde saldırması... Kızıma... Düğün gününde saldırması...
My mother was the daughter of immigrants.
Annem, göçmen kızıydı.
At the same time, I was raising my son and daughter, and caring for my mentally-challenged mother.
Aynı zamanda, bir kız ve bir oğlan çocuğu yetiştirip zihinsel engelli annemle ilgileniyordum.
Main target of my task force is about to learn that his daughter was found hanging from a billboard in a vacant lot.
Benim ekibimin ana hedefi olan adamın kızının billboarda asılmış halde bulunduğunu öğrendim.
My wife and daughter are left alone... forever.
Eşime ve kızıma dokunulmayacak. Asla.
my daughter is dead 23
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
my darling 1220
my date 33
my dad 790
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
my darling 1220
my date 33
my dad 790