Nine months later traduction Turc
99 traduction parallèle
Sabine was born nine months later.
Dokuz ay sonra Sabine doğdu.
Exactly nine months later, I was born.
Tam dokuz ay sonra ben doğmuşum.
And all the babies born exactly nine months later?
Ve dokuz ay sonra doğan tüm çocukları?
One thing led to another. Nine months later, Gino was born.
Neyse her şey birbirini kovaladı ve dokuz ay sonra da Gino doğdu.
NINE MONTHS LATER, OUT POPPED TOMMY.
Dokuz ay sonra da, Tommy dünyaya geldi.
His parents, Connor and Moira, were killed three years, nine months later, when the Talarians invaded.
Ebeveynleri, Connor ve Moira Rossa, 3 yıl dokuz ay sonra kolonilerine Talarian güçlerinin yaptığı bir saldırı sırasında ölmüş.
I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
Bir kızı alırım şeyimi ona sokarım ve dokuz ay sonra bir bebek çıkar.
Nine months later
9 ay sonra
They shoot that stuff into a newborn calf. Nine months later, you got yourself a full-grown, milk-producing, moneymaking...
Danaya bu zımbırtıyı verirsin dokuz ay sonra işte sana yetişkin süt üreten, para basan bir...
Almost nine months later, you were here and she was gone.
Dokuz ay kadar sonra da sen geldin, o gitti.
I was born exactly nine months later.
Ben tam olarak dokuz ay sonra doğdum.
Nine months later, I was passing out cigars myself... free of charge.
9 ay sonra bedava puro dağıtan kişi bendim.
But nine months later, he received an unexpected souvenir.
Ama dokuz ay sonra, hiç ummadığı bir hediye aldı.
But nine months later, you checked back into the hospital.
Ama dokuz ay sonra, hastaneye yatmışsınız.
And now, nine months later... she's skinny and getting skinnier.
Ama şimdi. Geçen 9 aydan sonra... Zayıfladı.
Nine months later he will be father of Cynthia, a baby unwanted by the mother.
Dokuz ay sonra Cynthia nın babası olacaktı, annesi tarafından istenmeyen bir bebek.
[Shouts] Nine months later, I gave birth to Maggie.
Dokuz ay sonra, Maggie'yi doğurdum.
They didn't make a connection between the sexual act and a child being born nine months later.
Cinsel ilişkiyle doğum arasında... hiçbir bağlantı kurmuyorlardı.
... and nine months later a baby is born.
... ve dokuz ay sonra da bebek doğar.
Nine months later his mother died.
9 ay sonra annesi de öldü.
Nine months later, Amélie Poulain was born.
Dokuz ay sonra Amelie Poulain doğdu.
With one of 11 brothers now scattered across the country and nine months later I was born.
11 kardeşimi ülkeye saldıktan dokuz ay sonra ben doğmuşum.
nine months later We wait six weeks for him to put another packet in the fridge and last night, we grab him.
Onu, buzdolabına başka bir paket koysun diye, altı hafta bekledik ve dün gece onu yakaladık.
I slept with his father, and then nine months later I gave birth.
Babasıyla yattım, dokuz ay sonra da o doğdu.
Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son.
Ne yazık ki 9 ay sonra oğlunu doğururken ölmüş.
And nine months later, whoops.
9 ay sonra...
And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
Ve şey, çok içtik ve dokuz ay sonra Mike geldi.
I'm responsible for Lazarey's death, and nine months later The Covenant gets Sark released in exchange for his $ 800 million inheritance?
Lazarey'in ölümünden ben sorumluyum. Ve 9 ay sonra Mutabakat, 800 milyon dolarlık miras karşılığında Sark'ı serbest bıraktırıyor.
And nine months later- -
Ve dokuz ay sonra da- -
I was married, my wife hated me being a firefighter, we got divorced nine months later.
Ben evliyim. Karım itfaiyeci olmamdan nefret ediyor. 9 ay sonra boşandık.
Nine months later, seymour plopped outta me.
Dokuz ay sonra Seymour doğdu.
We'll move the wedding to next month, and then nine months later, we'll tell people the baby came early because you smoked.
Düğünü bir ay sonraya alırız, ve dokuz ay sonra insanlara, sigara içtiğin için bebeğin erken geldiğini söyleriz.
About how your daddy raped his mongoloid sister and then nine months later little Teddy pops out.
Baban, mongol kız kardeşine tecavüz etmiş ve dokuz ay sonra ufak Teddy fırlamış.
Okay, well, I don't know what you guys are saying, because all I know is, we were sexual and then nine months later I had a kid.
Sizin ne dediğinizi bilmiyorum çünkü benim tek bildiğim bizim seks yapmamız ve sonrasında 9 ay sonra bir çocuğumun olması.
Exactly nine months later, he was summoned to her grave.
Tam 9 ay sonra ruhani bir ses nişanlısının mezarına gitmesini söyler.
Nine months later... out popped Earl.
Dokuz ay sonra... Earl çıktı.
The worst of it was nine months later... when he took you from me.
Asıl kötü olan 9 ay sonra seni benden almaya gelen adamdı.
and nine months later... a baby is born.
Ve dokuz ay sonra da... bebek doğar.
ANYWAY, NINE MONTHS LATER...
Neyse, dokuz ay sonra Carrie doğdu.
Poland had sex with Belgium in the upstairs loo. And nine months later, Britain was born.
Polonya, Belçika ile birlikte üst katın tuvaletinde seviştiler ve dokuz ay sonra Britanya doğdu.
And nine months later, I had a wonderful reminder of it.
Dokuz ay sonra da harika bir şeyle anmış oldum.
- No. - Nine months later, our son was born.
- 9 ay sonra, oğlumuz doğdu.
Nine months later, I was born.
Dokuz ay sonra ben doğdum.
Nine months later, I had Jaden.
Dokuz ay sonra da Jaden'i doğurdum.
We went on vacation in Mexico and nine months later, you showed up.
Tatile Meksika'ya gittik ve dokuz ay sonra sen çıkageldin.
Nine months later, they go to the hospital.
Dokuz ay sonra, hastaneye giderler.
On one evening, took Mike Ricci of the Colorado Avalancha the Cup to a party. Cheryl kissed him and Stanley was born nine months later.
Bir gece, Colorado Avalanche oyuncusu Mike Ricci kupayı bir partiye götürdü Cheryl kupayı öptü ve dokuz ay sonra Stanley dünyaya geldi.
Nine months later, a miracle child was born.
Dokuz ay sonra mucize çocuk doğmuş.
Less than nine months after the alleged crash of a UFO in Roswell, the U.S.S. Eldridge did more than just hide from radar screens. It disappeared altogether from the Philadelphia Navy Yard only to reappear minutes later, hundreds of miles away, in Norfolk, Virginia.
Roswell New Mexico'daki UFO kazasından 9 ay sonra,... USS Eldridge gemisi sadece radar ekranlarından gizlenmekle kalmadı aynı zamanda Philadelphia Donanma Merkezi'nden tamamen yok oldu.
I carried her inside me, and nine months and twenty-six hours later, she came out!
Onu içimde taşıdım ve dokuz ay 26 saat sonra çıktı.
- Maeve was born nine months and one day later.
- İşe yaradı mı? - Dokuz ay bir gün sonra... Maeve doğdu.
nine months 63
nine months ago 29
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
nine months ago 29
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48
nine hours 25
nine days 21
nine years 87
nine hundred 19
nine minutes 30
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48
nine hours 25
nine days 21
nine years 87
nine hundred 19
nine minutes 30