English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ O ] / Over my dead body

Over my dead body traduction Turc

467 traduction parallèle
damme los flores! Over my dead body damme los flores or go a casa
Cesedimi çiğnemen lazım.
You'll go to the convention over my dead body.
Benim ölü vücudumu geçerek konreye gidebilirsin.
You leave, it's over my dead body.
Cesedimi çignemen lazim.
- Over my dead body.
- Cesedimi çiğnemeniz lazım.
Over my dead body there is.
Cesedimi çiğnedikten sonra.
♪ Over my dead body ♪
"Benim ölü bedenimin üzerinde"
Thinks he got it over my dead body.
Benden söke söke aldığını sanıyor.
Over my dead body she will.
Önce cesedimi çiğnemesi lazım.
- Over my dead body.
- Cesedimi çiğnemeden olmaz.
Over my dead body.
Ölürüm de gitmem.
We take this battalion in reserve again over my dead body.
Bu taburu bir daha yedeğe asla aldırmam.
Over my dead body!
Ölümü çiğnese daha iyi!
Over my dead body!
Ama cesedimi çiğnemeleri lazım.
The only way Dave Morris will marry my sister is over my dead body.
Dave Morris'in kız kardeşimle evlenebilmesinin tek yol, cesedimi çiğnemekten geçer.
Over my dead body.
Avucunu yala.
Over my dead body.
- Ölsem de dilemem.
Over my dead body.
Cesedimi çiğnemeden olmaz.
Over my dead body!
Ancak ben ölünce.
You'll have to take Shokichi over my dead body.
Shokichi'yi alacaksan... cesedimi çiğnemen lazım.
Over my dead body.
Hayatta olmaz.
Over my dead body
Cesedimi çiğnemelisiniz!
Over my dead body. Never!
Cesedimi çiğnemeden, asla!
- Over my dead body.
- Cesedimi çiğnemen gerek.
I hate to say, Adam But the only way to keep these jewels is go over my dead body.
Yanlış düşünüyorsun, Adam bu mücevherleri alabilmen için önce beni yok etmen gerekir.
Over my dead body!
Cesedimi çiğnersin!
Over my dead body!
Öyleyse ölümü gör!
If you want to rescue her, go over my dead body.
Eğer onu kurtarmak istiyorsan cesedimi çiğnemen gerek
I won't! Over my dead body!
Ölsem bile yapmayacağım.
Over my dead body.
- Anca ölümü çiğnerlerse.
Over my dead body.
- Önce cesedimi çiğnemeleri lazım.
Over my dead body.
Olmaz.
Over my dead body.
Cesedimi çiğnemesi lazım.
Over my dead body
Sadece öldüğümde!
Not over my dead body
Cesedimi çiğnemeden olmaz.
Not over my dead body!
Cesedimi çiğnemeniz lazım.
Only over my dead body!
Ölümü çiğnemeden geçemezsiniz!
# It'll be over my dead body
Cesedimi çiğnersin.
Over my dead body! We'll share my veal stew.
Dana eti yahnisini paylaşacağız.
You'll work at the Flaming Cave Lounge over my dead body.
Ateşli Mağara Salonu'nda çalışmak için cesedimi çiğnemen gerek.
You'll have a union in this valley over my dead body!
Bu vadide sendika kurmak için cesedimi çiğnemelisiniz!
- Over my dead body.
- Cesedimi çiğnemen lazım.
Over my dead body.
Cesedimi çiğnemen lazım.
Over my dead body.
Önce cesedimi çiğnemen lazım.
- Over my dead body.
- Ölürüm de olmaz.
Over my dead body.
Cesedimi çiğnemesi gerek.
- Over my dead body, sir.
Anahtarı alayım. - Cesedimi çiğnemeden olmaz, efendim.
Over my dead body!
Cesedimi çiğnemesi gerek!
Over my dead body.
- Benim ölümü görmen gerek.
Over my dead body!
- Cesedimi çiğnemeden olmaz!
Over my dead body.
Cesedimi çiğneyerek.
Standing here and shouting over my wife's dead body.
Burada durup karımın ölüsü üzerinden bağırmanız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]