Papa bear traduction Turc
140 traduction parallèle
And then the big papa bear, he roared :
Sonra koca baba ayı kükremiş :
"Somebody's sleeping in my bed," said the Papa Bear.
Baba ayı "Birisi benim yatağımda uyuyor." diyor.
Hey, Mowgli, how'bout you flicking'that old, mean fly... of fo'your papa bear's nose?
Hey, Mowgli, baba ayının burnundaki sineği kovmaya ne dersin?
- What's the matter, old Papa Bear?
- Sorun nedir yaşlı, baba ayı?
Good old Papa Bear.
İyi baba ayı.
And then the papa bear said to the mama bear :
Sonra baba ayı anne ayıya demiş ki :
Could it be that someone has been sleeping in Papa Bear's bed?
Babacığın yatağında biri mi uyuyor?
Boys, this is the Papa Bear.
Beyler, aynasızların babası.
Roger there, Papa Bear.
- Anlaşıldı, Ayı Baba.
Roger, Papa Bear. Come on.
- Anlaşıldı, Ayı Baba.
Papa Bear, those suspects are flying the coop.
Ayı Baba, şüpheliler kodesten kaçıyor.
Hi, I'm papa bear.
Merhaba, ben baba ayıyım.
Papa bear.
Baba ayı.
I'm papa bear, she's sweet cakes.
Ben baba ayı, O da tatlı kekim.
And on the way, she wandered into this cabin and she fell asleep in Papa Bear's bed.
Yolda giderken, kabine girip * Papa Bear'ın yatağında uyuyakalmış.
It's tough being papa bear, isn't it?
Baba ayı olmak kolay değil, değil mi?
This is Papa Bear. Put out an A.P.B. for a male suspect... driving a... car of some sort... heading in the direction of, uh... you know, that place that sells chili.
Bir arama emri çıkarın, şüpheli erkek sürüyor... bir çeşit araba şeye doğru yol alıyor, uh bilirsin işte, şu şili satılan yere doğru.
Now that we're alone, Papa Bear has a little honey for his Mama Bear.
Yalnız olduğumuza göre, baba ayının anne ayıya vereceği birazcık bal var.
I think they want a little time away from Mama and Papa Bear.
Sanırım Anne ve Baba ayıdan uzak biraz zaman geçirmek istiyorlar.
Come and get Papa Bear!
Gelin ve babayı alın.
could it be tbat somebody's been sleeping in Papa Bear's bed?
Biri Baba Ayıcık'ın yatağında uyumuş olamaz mı?
Papa Bear!
Baba Ayı!
Oh come on, Papa Bear, look at what depths your son has driven us to!
Ah, haydi Baba Ayı, oğlunun bizi sürüklediği derinliklere bir bak!
You won't cure him with force, Papa Bear.
Ona güçle yardım edemezsin, babası
Papa Bear and the Wolf have left the building.
Baba Ayı ve Kurt binayı terk etti.
But my best friend of all was good old Papa Bear
Ama arkadaslarimin içinde En iyisi Yasli Baba Ayidir
RANJAN : Go. Papa Bear!
Git Baba Ayi!
- Papa Bear!
- Baba Bear!
Then hit it, Papa Bear.
Hadi baslayalim Papa Bear.
You bet I do, Papa Bear.
Elbette hatirliyorum Ayi babacigim.
Thanks, Papa Bear.
Tesekkürler, baba ayi.
I'm going to miss you, Papa Bear.
Seni ozleyecegim, Ayi baba.
- Hiya, Papa Bear.
- Hiya, Papa Bear.
Papa Bear * *
Papa Bear * *
I'm "papa bear."
Ben baba ayı.
Papa Bear is still under the sink.
Baba Ayı hala lavabonun altında.
Repeat, Papa Bear is still under the sink.
Tekrar ediyorum, Baba Ayı hala lavabonun altında.
Papa bear is fat.
Baba ayı şişman.
Grandma bear, papa bear, momma bear... baby bear.
Büyükanne ayı, baba ayı, anne ayı ve bebek ayıcık.
And i'm the papa bear.
Ben baba ayıyım,
- I don't feel so good, Papa Bear.
- Kendimi hiç iyi hissetmiyorum, Papa Bear.
- "Papa Bear"?
- "Papa Bear"?
- I think you're right, papa bear.
Herkese birer tane.
Papa bear.
Baba Ayı. Anne Ayı.
He wants to be papa bear, or he's not functioning properly.
Baba ayı olmak istiyor yoksa işleri yürütemez.
So you'll became papa bear.
Yani baba ayı sen olacaksın.
Once upon a time there was a family of bears... a Mama Bear, a Papa Bear... and one Baby Bear.
Bir zamanlar bir ayı ailesi varmış..... anne ayıcık, baba ayıcık..... ve "bir" bebek ayıcık.
So, after papa left, mama couldn't bear to stay in New York.
Babam gittikten sonra annem
Just before they could eat her, papa bear said, " no, just wait.
Öncesinde onu yiyeceklerdi,
When Papa rowed back, the other sea lion had been gotten to by a bear.
Öbür denizaslanını almak için geri gittiğinde, hayvanı ayılar yemişti.
A bear, says Papa.
Ayı olmalı, dedi babam.
bear 458
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23
bears 79
beard 82
bearing 133
bearer 33
bear with me 106
bearer bonds 16
beard boy 17
bear down 23
bear in mind 23