Shall we continue traduction Turc
173 traduction parallèle
Shall we continue?
Devam edelim mi?
Shall we continue, Darcy?
Devam edelim mi, Darcy?
- Shall we continue?
- Devam etsek?
- Shall we continue with the full tour?
- Tura devam edelim mi Bay Connor?
- Shall we continue?
- Devam edelim mi?
- Well, shall we continue?
Devam edecek miyiz?
Shall we continue this conversation in my study?
Konuşmamıza ofisimde devam edelim mi?
Shall we continue indoors?
İçeride devam edelim mi?
Shall we continue the tour?
Turumuza devam edelim mi?
Shall we continue doing it?
Bunu yapmaya devam edelim mi?
Shall we continue, or are you tired?
Devam edelim mi, yoksa yoruldun mu?
Shall we continue?
Her şey yolunda görünüyor yola devam edebiliriz.
But shall we continue to prepare for the general mobilization?
Fakat tam seferberlik için hazırlığa da devam edecek miyiz?
Shall we continue?
Bitirelim mi?
It seems that the contract must remain in your pocket. Shall we continue?
Sözleşme cebinde kalacak gibi görünüyor.Devam edelim mi?
Lieutenant, shall we continue the search?
Komiser, aramayı sürdürecek miyiz?
Shall we continue to eat as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end?
"Başlangıçta ve şimdi var olduğu ; ve ilelebet de var olacak sonu gelmeyen bir dünyada," yemeğimize devam edebilir miyiz?
All fellow members of the Roman Senate, hear me. Shall we continue to build palace after palace for the rich, or shall we aspire to a more noble purpose and build housing for the poor?
Roma Senatosunun tüm üyeleri, beni dinleyin saray üstüne saray yapmaya devam edelim mi zenginler için, yoksa daha asil bir niyeti mi amaçlasak ve fakirler için ev mi inşa etsek?
Are you hiding something? Shall we continue?
Birşeymi saklıyorsun? Devam edebilirmiyiz?
Father Ibaye, shall we continue?
Peder Ibaye, devam edelim mi?
Shall we continue?
Artık devam edelim mi?
Shall we continue with our mission?
Görevimize devam edelim mi?
Shall we continue as we are?
Neyse kaldığımız yerden devam edelim.
- Shall we continue?
- Devam edebilir miyiz?
Are we ready for homework, or shall we continue manual labour? - No.
Ders çalışmaya hazır mısınız, yoksa ev işlerine devam mı edelim?
Shall we continue this conversation over dinner?
- Bu konuşmaya akşam yemeğinde devam edelim mi?
Well, shall we continue?
İyi o zaman, devam edelim mi?
Geneva is beautiful, with its banks, it's an unhurried pace. Shall we continue?
Bankalarıyla telaşsız temposuyla güzel bir yerdir Cenevre.
- Shall we continue tomorrow?
- Yarın devam edelim mi?
Let's hope that we shall meet again some day and continue our little chats on crime.
Umalım bir gün bir daha buluşabilelim ve suç hakkındaki küçük sohbetimize devam edelim.
Next time, we shall continue the strange case of Count Victor Mattoni.
Gelecek hafta, Kont Victor Mattoni'nin garip davasına devamedeceğiz.
I wish to announce that during the strike we shall continue to do business.
( ZALİM ALFRED HITCHCOCK ) Grev sırasında işi sürdüreceğimizi ( ZALİM ALFRED HITCHCOCK ) duyurmak istiyorum.
When the rains come, and when the snow melts we shall continue to rise above it.
Yağmurlar başladığında, karlar eridiğinde üstesinden geleceğiz.
Let the trial continue and we shall see who is lying.
Mahkeme devam etsin, kimin yalan söylediğini göreceğiz.
We shall continue as before.
- Biz her zamanki gibi devam edeceğiz.
We shall continue on our present course for approximately four solar days, at which time we shall arrive at our destination.
Dört güneş günü boyunca bu rotada devam edeceğiz, yani varacağımız noktaya varana kadar. Seni kim gönderdi?
Wherever they are. We shall continue sensor scans, doctor.
Sensörlerle taramaya devam edeceğiz.
Gentlemen, I am in command of this vessel, and we shall continue on our present course unless it is your intention to declare a mutiny.
Baylar, geminin kumandası bende. Bu rotada devam ediyoruz. Eğer amacınız bir isyan başlatmak değilse.
We shall continue our policy of harassment.
Taciz politikamıza devam edeceğiz.
We love him highly and shall continue our graces towards him.
Ona sevgimiz büyüktür ve lütuflarımız da sürecek.
With fire, my brothers, we have purified all that lives with our zeal... and we shall continue with our work.
Ateş ile kardeşlerim... Bütün canlıları gayretimizle arındırdık ve bu himmeti sürdüreceğiz.
But we shall continue with style.
Ama başımızı dik tutalım.
We shall continue this debate and provide other opinions here on "Giving the World to Women".
Bu tartışmaya devam edelim... ve "Dünya'yı Kadınlara Vermek" yolunda diğer fikirleri alalım.
After repairing all damage, we shall continue with our search and analysis procedures.
Bütün hasarları onardıktan sonra, araştırma ve... analiz işlemlerine devam edeceğiz
Let's continue, shall we?
Devam edelim mi?
Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony.
Sessizlik sağlandığı için, "saygısızlık seremonisi" ne geçeceğiz.
With luck, we shall continue a long and fruitful relationship.
Şansımız yaver giderse, bu uzun ve verimli ortaklığa devam edeceğiz.
Since there are no minors present, we shall continue as we are.
Salonda reşit olmayan kimse olmadığından, böyle devam edeceğiz.
And we shall continue it's what they would have wanted.
Ve devam etmeliyiz. Onların da istedikleri bu olurdu.
Before we continue on to our next hymn... ... we shall hear from one of James'former students... ... Ms. Ally McBeal.
Sonraki ilahimize geçmeden önce James'in eski öğrencilerinden birinden dinleyeceğiz Bayan Ally McBeal.
And we shall continue on foot.
Yürüyerek devam edeceğiz.
shall we dance 102
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we order 17
shall we go in 53
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
continue 710
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
shall we go in 53
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
continue 710
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20