English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Sorry for bothering you

Sorry for bothering you traduction Turc

55 traduction parallèle
- Sorry for bothering you.
- Kusura bakmayın sizi boşuna uğraştırdım.
- Thanks and sorry for bothering you.
- Teşekkürler. Rahatsız ettim.
Sorry for bothering you.
Rahatsız edişimi bağışlayın.
- I'm really sorry for bothering you.
- Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Well, sorry for bothering you
Özür dilerim.
I'm sorry for bothering you at this time.
Sizi bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Sorry for bothering you.
Rahatsız ettim, kusura bakma.
Sorry for bothering you, Danny.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim Danny.
I am sorry for bothering you.
Senin canını sıktığım için özür dilerim.
Sorry for bothering you.
Zahmet verdiğim için kusura bakma.
I'm so sorry for bothering you.
Seni kızdırdığım için çok özür dilerim.
Since you spent the night together, sorry for bothering you.
Pekala, eğer geceyi birlikte geçirdiyseniz... Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
I'm really sorry for bothering you.
Sabah sabah sizi de rahatsız ettim...
I should leave. I'm sorry for bothering you.
Ben artık gideyim rahatsız ettiğim için özür dilerim...
All right. Sorry for bothering you.
Tamam, sana da zahmet oldu abi ya.
Sorry... sorry for bothering you but... the other day when I was here, I mistakenly took the wrong smoking jacket and...
Geçen gün yanlışlıkla yanlış ropdöşambırı almışım.
Sorry for bothering you, Mr Fender.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Bay Fender.
Sorry for bothering you at work.
Seni işinde rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Sorry for bothering you.
Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
Thanks, sorry for bothering you, and helping me carry my stuff.
Sağolun, eşyalarımız taşıdınız, rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Sorry for bothering you
Sizi rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Sorry for bothering you.
- İIgilendiğiniz için sağ olun.
Sorry for bothering you for nothing.
Seni boş yere rahatsız ettiğim için üzgünüm.
I'm sorry for bothering you.
Sizi meşgul ettiğim için üzgünüm.
Sorry for bothering you, sir. But it's important.
Affedersiniz müdürüm çok önemli bir şey için rahatsız ediyorum!
Sorry for bothering you while you're having your meal.
Yemeğinizi yerken rahatsız ettiğimiz için özür dilerim.
Sorry for bothering you.
Sizi sıktığım için üzgünüm.
I'm so sorry for bothering you tonight.
Bu rahatsız akşamdan dolayı çok özür dilerim.
Sorry for bothering you!
Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Sorry for bothering you in the middle of the night.
Gecenin bir yarısı size rahatsız ettik.
Sorry for bothering you.
Sizi rahatsız ettigimiz için kusura bakmayın.
Sorry for bothering you.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry for bothering you for all that time.
Geçmişte sana sıkıntı yarattığım için özür dilerim.
Sorry for bothering you while you're driving.
Araç kullanırken rahatsız ettiğim için üzgünüm.
We're sorry for bothering you.
Sizi rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
I'm so sorry for bothering you like this.
Bunun için seni rahatsuz ettiğim için üzgünüm.
It's alright, sorry for bothering you.
Sorun değil, rahatsızlık verdiğim için özür dilerim.
I'm sorry for bothering you and making things complicated for you all this time.
Geçmişte, size çok zahmet verdiğim için özür dilerim.
Sorry for bothering you.
Rahatsızlık verdiğim için üzgünüm.
I'm sorry for bothering you.
Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.
- Sorry for bothering you.
- Seni sıktığım için özür dilerim.
Sorry for bothering you at home, sir.
Sizi evinizde rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim.
Sorry for bothering you!
Canını sıktığımız için kusura bakma hanımım!
I'm sorry for bothering you so late, ma'am.
Geç saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi.
- Sorry for bothering you.
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
I'm sorry for bothering you, but... there's no one else left who was there, no one who understands as we understand.
Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm ama orada bulunanlardan ne başkası ne de bizim anladığımız gibi anlayan kimse kaldı.
Sorry colleague, for bothering you but I must speak with you urgently.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim ama acilen konuşmamız lazım.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Dawn, tell Missy that you're sorry for bothering her and that you love her.
Dawn, Missy'e onu rahatsız ettiğin için üzgün olduğunu ve onu sevdiğini söyle.
Sorry for bothering you.
Neyse ben gideyim
Sorry again for bothering you.
Rahatsız ettiğim için tekrar özür dilerim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]