English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Sorry for the disturbance

Sorry for the disturbance traduction Turc

22 traduction parallèle
Sorry for the disturbance, folks.
Rahatsızlık için üzgünüz.
sorry for the disturbance, folks.
Verdiğimiz rahatsızlıktan ötürü özür dileriz millet.
I'm sorry for the disturbance.
Karışıklık için özür dilerim.
I'm sorry for the disturbance, please.
Rahatsızlık için çok özür dilerim, lütfen.
Sorry for the disturbance, Christine.
Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz, Christine.
- So sorry for the disturbance!
- Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry for the disturbance. But I was enjoying an evening with my girlfriend when that mob attacked me.
Verdiğim rahatsızlık için üzgünüm memur bey ama ben sadece kız arkadaşımla eğlenceli bir gece geçiriyordum.
Go back to work. Nothing. Sorry for the disturbance.
Ama, Elmacı Annie ile tanışana kadar bekleyin.
I'm very sorry for the disturbance.
Rahatsızlık verdiğim için çok özür dilerim.
i am sorry for the disturbance.
Rahatsızlık için özür dilerim.
Oh, I'm sorry for the disturbance, sir.
Karışıklık için özür dilerim, efendim.
Sorry for the disturbance.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
I'm very sorry for the disturbance.
Sizlere karşı çok mahcubum.
Sorry for the disturbance.
Rahatsızlık için özür dileriz.
Sorry for the disturbance.
Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.
We're sorry for the disturbance.
Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz.
I'm sorry for the disturbance, Allen, Lisa, Josh, Yana...
- Siktir! Rahatsızlık için kusura bakmayın Allen, Lisa, Josh, Yana.
We're real sorry for the disturbance, Ms. Walker.
Rahatsız ettiğimiz için cidden üzgünüz Bayan Walker.
Sorry for the disturbance, ma'am.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi.
I am sorry to learn that my government has decided to abandon - the templeroad project, just when I can promise you that the two animals responsible - for all the disturbance are being killed.
Hükümetimin tapınak-yolu projesininden vazgeçtiğini..... öğrenmiş olmaktan dolayı fevkalade müteessirim. Tam da bütün bu huzursuzlukların kaynağı olan iki hayvanın.. .. öldürülmüş olduklarını size temin ettiğim bu esnada.
Sorry for the late disturbance. I said nothing's wrong here.
- Gece vakti rahatsızlık verdik kusura bakmayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]