Stayin' alive traduction Turc
37 traduction parallèle
Stayin'alive
Stayin alive...
- ♪ Stayin'alive ♪ - Two-four-three.
İki-dört-üç.
Stayin'alive
Yaşıyorsun işte
* Stayin'alive
Hayatta kalıyoruz işte
No, it's... Stayin'alive, stayin'alive
Hayır o değil, * ah, ah, ah, ah *
Okay. That's enough.
- * Stayin'alive, stayin'alive *
Stayin'alive, stayin'alive Stayin'alive, stayin'alive Stayin'alive, stayin'alive Well, you can tell by the way I use my walk
* ah, ah, ah, ah * * stayin'alive, stayin'alive * * ah, ah, ah, ah * * stayin'alive, stayin'alive * * ah, ah, ah * * oh, you can tell *
Stayin'alive, stayin'alive Yeah.
- * da da da da da da da * * stayin'alive, stayinalive *
On the Upper East Side, stayin'alive isn't as easy as it appears.
Yukarı Doğu yakasında hayatta kalmak göründüğü kadar kolay değildir.
( ♫ Bee Gees : "Stayin'Alive" ♫ ) ♪ Well, you can tell by the way I use my walk... ♪
* Anlayacağın gibi yürüyüş şeklimden *
♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ ♪ You're stayin'alive, stayin'alive ♪
* İster delikanlı ol, ister bir anne, devam ediyorsun yaşamaya işte *
♪ And we're stayin'alive, stayin'alive ♪
* Devam ediyoruz yaşamaya işte *
♪ Stayin'alive, stayin'alive ♪
* Devam ediyoruz yaşamaya işte *
♪ Stayin'alive... ♪
* Devam ediyoruz yaşamaya işte *
♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ ♪ You're stayin'alive, stayin'alive. ♪
* İster delikanlı ol, ister bir anne, devam ediyoruz yaşamaya işte *
♪ I'm stayin'alive... ♪
* Devam ediyorum yaşamaya işte *
Stayin'Alive
Hayır, yapma.
Stayin'alive. Holy shit!
Vay anasını işe yaradı.
♪ Aah, aah, aah, aah Stayin'alive, stayin'alive... ♪
♪ Aah, aah, aah, aah Hayatta'kalıyor, hayatta'kalıyor... ♪
Yeah, Stayin'Alive, it's reassuring for the patient... but it doesn't really say "siren" to other road users.
Evet, hayatta kalıyor... bu hastaya da güven veriyor... fakat bu diğerleri buna pek siren demiyor.
♪ Aah, aah, aah, aah Stayin'alive... ♪ May have collected a cone or two there, sorry.
♪ Aah, aah, aah, aah Hala Hayatta... ♪ Galiba bir koniyi düşürdüm.
Stayin'alive Aah, aah, aah, aah... ♪
Hayatta kalıyor, Aah, aah, aah, aah... ♪
Uh, Ruby, do you know the song "Stayin'Alive"?
"Hayatta kalıyorum" şarkısını biliyor musun Ruby?
♪ staying'alive, stayin'alive ♪ ♪ huh, huh ♪ ha, ha, stayin'alive, stayin'alive ♪
Hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum.
♪ Stayin'alive, stayin'alive some of the roads are blocked.
Bazı yollar kapalı.
♪ Ha, ha, ha, ha, stayin'alive, stayin'alive ♪
Hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum.
♪ Stayin'alive, stayin'alive okay. Okay.
Tamam.
- ♪ ha, ha, ha, ha, stayin'alive, stayin'alive ♪ ♪ Ha, ha, ha, ha, stayin'alive, stayin'alive ♪ ♪ ha, ha, ha, ha, stayin'alive, stayin'alive ♪
Hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum hayatta kalıyorum, hayatta kalıyorum.
- ♪ Stayin'alive, stayin'alive... ♪
Hadi bakalım.
- ♪ Stayin'alive ♪ - He can dance.
Dans edebiliyor.
You know that nigga was in a Band-Aid commercial? ♪ Stayin'alive ♪
O herif yara bandı reklamında oynamıştı.
- ♪ Stayin'alive, stayin'alive ♪
John Travolta ahbap.
♪ Ah, ah, ah, ah Stayin'alive... ♪ When Shao told the crew about the club, we said, "Yes, please and thanks."
Shao, ekibe kulüpten bahsettiğinde "Evet, lütfen, teşekkürler" dedik.