English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / Top secret

Top secret traduction Turc

1,432 traduction parallèle
It's top secret.
Çok gizliler.
The whole mission up to this point was kept at the top secret levels.
Bu noktaya gelene kadar tüm görevin tamamı, son derecede gizli tutulmuştu.
Secret. Top secret Clive.
Umarım bir dilek tutmuşsundur.
It's top secret.
Çok gizli.
As top secret!
Çok gizli olarak.
There is an urgent message for Your Excellency, a top secret message.
Ekselans, size acil bir mesaj var. Çok gizli bir mesaj.
'Top Secret. Urgent.
Çok gizli ve acil.
. I'm top secret and I can't be followed? .
Ben çok gizli ve takip edilemez durumdayım.
- I'm not top secret.
- Ben gizli değilim.
Says it's "top secret."
"Çok gizli" olduğunu söyledi.
It was top secret, Vincent.
Çok gizliydi Vincent.
You guys deal in top secret stuff?
Açıklama yok. Sizler burada çok gizli işlerle mi meşgulsünüz?
It's, um, top secret.
O, şey, çok gizli.
I know, top secret.
Anladım, gizli.
Now, I couldn't pull up anything called Top Secret Evil Lab on the schematics.
Şimdi, Çok gizli şeytani laboratuar diye birşeyi çekemedim, ama bunu buldum.
Anti-Terrorism Sub Committees are top secret but they're listed.
Anti - Terörizm Komiteleri çok gizlidir fakat listelenmiş durumdadırlar.
Any Goa'uld who got his hands on them would have discovered pretty quickly, that they belong to a top secret organization with high level connections to some of the most powerful Governments and institutions on this planet.
- Onları yakalayan herhangi bir Goa'uld onların en güçlü hükümetlerle ve kurumlarla yüksek seviyede ilişkileri olan çok gizli bir organizasyona bağlı olduklarını keşfedebilirdi.
What we're about to discuss has been classified top secret by the government.
Birazdan konuşacağımız konu hükümet tarafından çok gizli olarak sınıflandırılmıştır.
I had planned on having him work on a top secret project.
Onu gizli bir tasarı üzerinde çalıştırmaya karar verdim.
Top secret Nuclear Regulatory routes.
Nükleer Kontrol Komisyonu'nun gizli güzergâhları.
It's classified, top secret.
Gizli. Çok gizli.
All I'm saying is that if we dip into this it's mission accomplished, Whitehall's happy, you're still serving king and country and no one can ever ask after it because it's top secret.
Söylemeye çalıştığım şey, bu işe bulaştığımızda... görev tamamlanmış ve Beyazsaray mutlu olacak... sende ülkene ve kral'a hizmet etmiş olacaksın. vede kimse soru sormayacak. çünkü gizli görev.
It all hinges on a top secret experiment.
Her şey çok gizli bir deneye dayanıyor.
Top secret CIA unit that was busted for doing internal operations.
ClA içi, yurtiçi operasyonlarda görevlendirilen gizli bir birim.
Henry was working at a top secret facility near Bucharest in 1988.
Henry 88'de Bükreş'te gizli bir tesiste çalışıyordu bir kamyonla birlikte kayboldu.
The class is top secret, Roger.
Dersler çok gizli, Roger.
- It's top-secret, and it's high-priority.
- Size bir görev vereceğim. Çok gizli.
It's top secret data.
Bunlar çok gizli.
At the top-secret research facility in Los Alamos, New Mexico, a heavily armed convoy was loaded with parts for a new kind of bomb.
14 Temmuz 1945.
Senators, thankyou for coming to this top-secret threat briefing.
Senatörler, bu gizli tehdit brifingine geldiğiniz için teşekkürler.
It's a top-secret gathering, so memorise the time and location...
Bu çok gizli bir toplantı. Yerini ve zamanını hemen ezberlemek isteyeceksiniz...
Thank God for top-secret C.I.A. Technology. Just lose the last 20 hours of her memory.
Tanrıya şükür C.I.A.'in çok-gizli teknolojisi var.
Hahn's out there on the top secret mission... while I'm here sharpening my boomerang. Oh no!
Hayır..
Sounds top secret.
Çok gizli gibiydi.
Top secret.
Çok gizli.
Some of the transactions I handle are top-secret.
Bazıları kuruma ait bilgiler. Çok gizli bilgilerle çalışırım.
Yeah, and what I want to know is how a suicidal transvestite attended a top-secret intelligence school without anybody noticing.
Ben asıI, intihara meyilli bir transseksüelin kimse fark etmeden istihbarat okuluna nasıI girdiğini öğrenmek istiyorum.
I have a very top-secret mission for you.
Sana çok gizli bir görev veriyorum.
Actually I'm sending Ryan on a top-secret mission.
Tam da Ryan'ı çok gizli bir iş için görevlendiriyordum.
It's supposed to be a top-secret research facility at LuthorCorp.
Evet. Çok gizli bir araştırma merkezi olması gerekiyor. Luthorcorp'ta.
- Any Goa'uld who caught them would have discovered they belong to a top-secret organisation with high-level connections to the most powerful governments and institutions, including the SGC, Area 51, and maybe even the Ancient outpost in the Antarctic.
- Onları yakalayan herhangi bir Goa'uld onların çok gizli bir organizasyona bağlı olduklarını keşfedebilirdi, öyle ki en güçlü hükümetlerle ve kurumlarla yüksek seviyede ilişkileri olan bir organizasyon, bunlara SGC, 51. Bölge ve hatta belki de Antartika'daki Eskiler karakolu da dahil. Tanrım.
Now, agents and staff have top secret clearances.
Ajanlarımız ve diğer çalışanlar, çok gizli izinler altında çalışıyor.
In the wilderness of New Mexico, the US government set up a top-secret project codenamed'Manhattan'.
New Mexico'nun ıssız bölgelerinde ABD hükümeti kod adı "Manhattan" olan çok gizli bir proje çalışmasına başladı.
Why's a ball game being held in secret like this?
Neden gizlice top oynuyorlar?
Section XIII, the top-secret agency, Iscariot, is on the move!
Bölüm XIII, çok gizli örgüt, Iscariot, yola çıktı!
Everything I'm telling you is top-secret.
Sana söylediğim her şey çok gizli.
- Top-secret.
- Çok gizli.
Top-secret.
Çok gizli.
Show'em the super-top-secret "no more?" Gotcha!
Süper çok gizli "kes artık" ı mı göstereyim? AnlaşıIdı!
Top-secret stuff.
Çok gizli.
And thanks for showing me your top-secret hiding place.
Çok gizli sığınağını gösterdiğin için de sağ ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]