We'll see what happens traduction Turc
233 traduction parallèle
We'll see what happens to him.
Başına neler gelecek göreceğiz.
All right, boy, come on and get ready to plug this in while I hold this screw down. - We'll see what happens.
Pekala, delikanlı, ben şu vidayı bastırırken fişi takmaya hazır ol, ne olduğuna bakayım.
We'll see what happens.
Ne olduğunu göreceğiz.
We'll see what happens.
Ne olacak, göreceğiz.
We'll have to wait and see what happens.
Bekleyip göreceğiz.
Now, you sit down there, and we'll stick this out and sort of see what happens.
Şimdi burada otur, biz bir kumpas hazırlayacağız ve ne olduğunu göreceğiz.
- We'll just see what happens.
- Neler olacağını görelim.
- We'll see what happens.
- Neler olacağını görürüz.
We'll see what happens later.
Bakalım sonraları ne olacak?
We'll see what happens.
Bekleyip göreceğiz.
Then we'll see what happens.
Gerisini biz hallederiz.
- We'll see what happens.
- Bekleyip göreceğiz.
- I guess we'll have to wait and see what happens next.
- Sanırım bekleyip ne olacağını görmek zorundayız.
Don't show up tonight. We'll see what happens to you.
Bu gece gelmezsen ne olacağını görürüz.
We'll let him think so and see what happens.
Bırakalım öyle düşünsün, ne olacağını görelim.
Then we'll see what happens.
Neler olduğunu göreceğiz. - Morane gelmiyor mu?
We'll see what happens.
Neler olacağını göreceğiz.
Well, we'll see what happens.
Bakalım, ne olacağını göreceğiz.
Then we'll see what happens.
Neler olacağını görürüz.
We'll see what happens.
Neler olduğunu hepberaber göreceğiz...
Alright, we'll try it for half a year and after that we will see what happens.
Tamam, biz yar? m y? l için deneyece?
We'll just wait and see what happens, huh?
Bekleyelim. Bakalım ne olacak?
We'll have to wait and see what happens.
Bekleyip olacakları göreceğiz.
- We'll see what happens.
- Bakalım neler olacak.
We'll see what happens.
Bakalım ne çıkacak.
- We'll see what happens.
- Bakarız neler olacak.
We'll see what happens.
Bir şeyler çıkmasını bekliyoruz.
No matter what happens, we'll see you next season.
Ne olursa olsun, gelecek sezon sizleri görmek istiyorum.
We'll see what happens.
Ne olacak göreceğiz.
Well, we'll see what happens.
Bunu o zaman düşünürüz.
We'll have to see what happens when Pa'Dar gets here.
Pa'Dar buraya geldiğinde ne olacağını görmemiz gerek. Sisko tamam.
We'll see what happens.
Ne olacağını göreceğiz.
Of course, we'll have to see what happens with interest rates in the new year.
Tabii, yeni yılda faiz artışları ne olacak, görmemiz lazım.
We'll see what happens.
hayırlısı bakalım.
So we'll see what happens tomorrow.
Yarın ne olacak göreceğiz.
And then, well, we'll see what happens.
Sonra neler olacağına bakarız.
Well, we'll see what happens to you.
Tamam. Başına neler gelecek bakalım seni de göreceğiz.
We'll wrap and we'll see what happens
Toplanalım ve bakalım ne olacak.
We'll see if it happens, is what we'll see.
Tabii, eğer olursa...
So we'll just have to wait and see what happens.
Öyleyse bekleyip neler olduğunu göreceğiz.
We'll have to see what happens.
Ne olacağını göreceğiz.
We'll see what happens.
Ne olacak görelim.
Try and hide somewhere, and we'll see what happens.
Bir yerlere saklanmaya çalış. Neler olacağını göreceğiz.
We'll see what happens.
Neler olacağını görücez.
MEL : We'll see what happens, Phil.
Ne olacağını göreceğiz, Phil.
We'll see what happens.
Neler olacak göreceğiz.
- We'll see what happens.
Ne olacağını göreceğiz.
Read it, tell me what you think and we'll see what happens.
Bunu oku ve ne düşündüğünü söyle. Sonra neler olacağına bakarız.
- Anyway... we'll see what happens.
- Herneyse, ne olacağını göreceğiz.
MMMM. WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
Neler olacak göreceğiz.
We'll try to hail it and then see what happens.
Selamlamayı deneyip neler olacağına bakacağız.
we'll see 1739
we'll see each other soon 16
we'll see you tomorrow 58
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see each other soon 16
we'll see you tomorrow 58
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see you then 45
we'll see you in court 25
we'll see how it goes 26
we'll see you tonight 18
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see what happens 165
what happens next 147
what happens to me 31
what happens there 16
we'll see you in court 25
we'll see how it goes 26
we'll see you tonight 18
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see what happens 165
what happens next 147
what happens to me 31
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens to them 26
what happens then 118
what happens to us 16
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens to them 26
what happens then 118
what happens to us 16
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll be right back 266
we'll do it tomorrow 27
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll talk later 372
we'll be okay 108
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll be together again 17
we'll meet again 87
we'll talk later 372
we'll be okay 108