English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Welcome to our home

Welcome to our home traduction Turc

177 traduction parallèle
We'll never be able to repay you, so welcome to our home.
Yaptıklarınızın karşılığını ödeyemeyiz, evimize hoşgeldiniz.
- Welcome to our home, Mr. Truett.
- Evimize hoş geldiniz, Bay Truett.
Welcome to our home.
- Evimize hoşgeldiniz.
- Welcome to our home, señor.
- Evimize hoş geldiniz, sinyor.
- Now, welcome to our home! - Hear, hear.
- Evet, evimize hoş geldiniz!
Welcome to our home.
Evimize hoş geldiniz.
Welcome to our home, Nora.
- Hoşgeldiniz! Paltonuzu verin bana.
Good evening and welcome to our home. I only hope we can put our differences aside for the next few hours.
iyi akşamlar ve evimize hoş geldiniz dilerimki aramızdaki tüm sorunları bir kaç saatliğine görmezden gelebiliriz
Welcome to our home.
Hoş geldiniz.
Welcome to our home.
Evimize hoşgeldiniz.
Welcome to our home.
Evimize hoş geldin.
I wanna thank everybody for coming, and welcome to our home.
Herkese geldiği ve bizi şereflendirdiği için teşekkür ederim.
WELCOME TO OUR HOME
Hoş Geldiniz.
Welcome to our home.
Hepiniz evimize hoş geldiniz.
Welcome to our home.
Will Truman. Evimize hoş geldin.
Welcome to our home. So, what?
Evimize hoşgeldin.
I am Maria Portokalos... and welcome to our home.
Ben Maria Portokalos. Hoş geldiniz, evime hoş geldiniz.
Welcome to our home.
evimize hoş geldiniz.
Welcome to our home!
Hoş geldiniz.
- Hello. - Welcome to our home.
- Evimize hoş geldin.
- Hi. - Welcome to our home.
- Evimize hoş geldin.
Welcome to our home!
Evimize hoş geldin!
Welcome to our home.
Evimize hoşgeldin.
Welcome to our home.
Harika evimize hoş geldin.
- Welcome to our little home.
- Küçük evimize hoş geldiniz.
Later, when we've had time to get accustomed to our new relations, I shall be delighted to welcome you and others of my wife's friends to our home in San Francisco.
Birbirimizin çevresini daha iyi tanıdıktan sonra sizi ve karımın diğer dostlarını San Francisco'daki evimize davet etmekten memnuniyet duyarım.
We are happy to welcome you to our home, General.
Ailem ve ben, sizi evimizde misafir etmekten şeref duyuyoruz General.
I want her to know I'd like to be friends and she'll always be welcome in our home.
Onu arkadaş olarak kabullenebilirim ve evimize her geldiğinde ayni şekilde karşılanacaktır.
Welcome to our new home.
Yeni evimize hoş geldiniz.
But if you should ever come to Pittsburgh you would find yourself a most welcome guest in our home.
Fakat siz Pittsburgh'a gelirseniz sizi evimizde ağırlamaktan büyük mutluluk duyarız.
Welcome. Welcome to our happy home.
Hoşgeldiniz mutlu yuvamıza.
Welcome to our humble horse... Home, General Lee.
Naçizane atımıza- - Evimize hoş geldiniz General Lee.
Welcome to our humble home.
Sade evimize hoşgeldin.
I haven't taken care of Jin-Rong but I can swear to Heaven as long as I, Old Chu, have one last breath I'll see that they both shall never go cold or hungry and that you're always welcome in our new home.
Jin-Rong'a ben bakmadım ama yemin ederim ben, İhtiyar Chu, hayatta olduğum sürece ikisinin de ne aç ne de açıkta kalmalarına, izin vermeyeceğim ve yeni evimin kapısı size her zaman açık.
Welcome to our humble home, buddy.
Mütevazı evimize hoş geldin, ahbap.
Welcome to our humble home
Mütevazi evimize hoş geldin.
We don't want the Borg to crash our welcome home party.
Eve giderken Borgun hoş geldin partisiyle karşılaşmak istemeyiz.
It is time to welcome you to our home.
Evimizde sizi karşılama zamanı.
It's a real pleasure to welcome you to our home.
Seni evimizde görmek gerçek bir onur.
First ofall, I would really like to welcome all ofyou... to our home on this very, very special occasion.
Öncelikle bu özel günde evimize geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
Welcome to our happy home.
Mutlu evimize hoşgeldin.
Once again, a big welcome home to our guest of honor.
Bir kez daha şeref konuğumuza hoş geldin diyorum.
If we welcome Trujillo in our home and pay tribute to him as if nothing has happened, we're gonna send the wrong message.
Hiçbir şey olmamış gibi, Trujillo'yu evimizde hoş karşılarsak ve ona hürmet edersek, yanlış mesaj yollamış oluruz.
In the lounge, waiting to welcome them graciously to our home.
Salonda olacağım ve onları kibar bir biçimde karşılayacağım.
We wanted him to feel welcome in our home.
Ona evimizde güzel ağırlanacağını hissettirmek istedik.
Welcome to our new home.
Yeni evimize hoş geldin.
Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary.
Kardeşlerim, Yeni tapınağımıza hoş geldiniz, yeni evimize yeni... sığınağımıza.
welcome to our new home.
Yeni evimize hoş geldin.
Mary and I welcome you all to our home.
Mary ve ben evimize hoşgeldiniz diyoruz.
Now welcome, dear heart, to what will soon be our new home... away from prying eyes, after our marriage, of course.
Sevgili aşkım, evliliğimizden sonra... yeni evimiz olacak... kötü gözlerden uzak, bu yere hoş geldin.
Welcome to our lovely home.
Bizim güzel ev hoş geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]