What was that about traduction Turc
4,683 traduction parallèle
What was that about?
Neden bahsediyordu?
What was that about?
İçeride ne oldu?
What was that about?
Bu da neyin nesiydi?
- What was that about Italy, dear?
- İtalya meselesi neydi, canım?
What was that about?
Ne oldu?
- What was that about?
- Ne ile ilgili idi?
- What was that about?
- Neyin nesiydi bu böyle?
What was impartial about that high five?
Tarafsızlığa ne oldu?
Because what we didn't know was that our world... was about to come to an end.
Çünkü bilmediğimiz bir şey vardı. Dünyamızın sonu gelmek üzereydi.
How did you find out about that? What happened fourteen years ago... was that linked to Jaekyung hospital?
14 yıl önce olanların Jae Gyung Hastanesi'yle ilişkili olduğunu biliyor muydun?
ZephCo doesn't know what you were doing with that funeral stunt, but whatever it was, it was brilliant because everyone's talking about it.
Zephco, cenazedeki gösterinizi neden yaptığınızı bilmiyor. Ama sebebi her neyse, harikaydı. Herkes o olaydan bahsediyor.
Jody was nervous about what she might find at the cabin, but she was comforted by the fact that Caesar and the girls were in good hands.
Jody, kulübede bulabilecekleri konusunda endişeliydi ama çocukların ve maymunun emin ellerde olması onu rahatlatıyordu.
Is that what it was all about?
Hep o yüzden miydi?
So sergeant, what was the name of that Hellcat you were talking about?
Peki çavuş... Şu bahsettiğin Helkatın adı neydi?
You gonna tell me what that was about?
- Bunun ne hakkında olduğunu söyleyecek misin?
And that's what Carl was all about.
Ve Carl da tamamen buna yönelirdi.
So that's what "Glad you could make it" was all about?
"Geldiğine sevindim." tek diyeceğin bu mu?
If it was, then what does that say about you?
Öyle olsa sen ne olurdun şimdi?
You said, earlier, that for you... what you did was all about the victims.
Demiştin ki kurbanların ailesi için her şey.
That's what I was just thinking about.
Ben de tam bunu düşünmüştüm.
What was that all about?
Ne için kavga ediyordunuz?
- What was that all about?
- O da neydi?
The interesting thing about this overdose... is that Leonard James Loosemeat a.k.a. El Drano... was known for this 3 percent product... yet the report says what killed him was pure China White Number Four.
Bu aşırı dozla ilgili ilginç olan şey ise Leonard James Gevşek Et, bir başka deyişle El Drano sokak ayarında mallarıyla bilinir ancak rapora göre onu öldüren mal saf dört numaralı Çin beyazı.
- What was all that about, then?
- Bunlar neydi o zaman?
What was all that about the new emperor?
Yeni imparator hakkinda olanlar neydi?
Bobby what was that thing you were just saying about me just a couple of minutes ago?
Bobby birkaç dakika önce benimle ilgili söylediğin o sözler nelerdi.
Listen, Bill, what you did on that plane, what you were up against, I want you to know I was wrong about you.
Dinle Bill, uçakta yaptığın şey, karşı karşıya olduğun şey her ne idiyse, bilmeni isterim ki hakkında yanılmışım.
What was that all about?
Ne konuştunuz öyle?
What was all that about?
Tüm bunlar da ne demek oluyor?
Yeah, that's toast. What was it about?
Dilekçe neyle ilgiliydi?
About a month ago, middle of the night, I thought I heard noises in my house. Was that you? What?
Bir ay kadar önce, gecenin yarısında evimde sesle duyduğumu sanıyordum.
- No, that's not what I'm talking about, - although, that was an incredible gift.
Hayır, ondan bahsetmiyorum, ama o da harika bir hediyeydi.
In my day, horror was all about what you didn't see. Now, that was scary.
Eski günlerde, korku, göremediklerimizdi ve bu gerçekten de korkutucuydu.
What was that all about?
Ne konusuyordunuz?
Oh, that's funny, because that's what I was just about to say to you.
Bak bu komik işte çünkü ben de tam sana aynı şeyi söyleyecektim.
Well, what was that supposed to be about exactly?
Peki, tam olarak neyle ilgili olması gerekiyordu?
What was all that about?
Bunu yapmanızın sebebi neydi?
Listen, I don't know what that was all about, but, uh, we got another problem.
Bakın, ne oldu bilmiyorum ama başka bir sorunumuz daha var.
What was that all about?
- Evet, neydi bu?
Bud, what the fuck was that about?
Bud, o da neydi öyle? Ben planımı yaptım.
Now, would you like to tell me what that was all about?
O yaptığının ne olduğunu söylemek ister misin şimdi?
What was that all about?
Bu neyin nesi?
No, what was crazy about that?
Meghan. Hayır, bunun neresi çılgınlık?
What's that thing you've been telling me since I was little? About mercy.
Küçüklüğümden beri bana söyleyip durduğun şey neydi?
- That was interesting, what you said in class the other day about life on other planets.
- Geçen gün sınıfta başka gezegenlerde hayat olmasına dair söylediklerin çok ilginçti.
You want to tell me what that was about?
Bana neden böyle olduğunu söylemek ister misin?
What was all that about?
- O şey neydi?
Oh, so that's what tonight was about? You wrestling with complex emotion?
Bu akşam da karmaşık duygularla mı mücadele ediyordun yani?
Yeah. What the hell was that about?
Neydi ya o sahiden?
Say what you want about Singleton, but he was neither that clever nor that dumb.
Singleton için istediğini söyle ama o adam ne bu kadar aptal ne de bu kadar akıllı olabilir.
What was all that about the cb call down at the bird race today?
Bugün kuş yarışında bahsettiğin telsiz mesajı neydi?
what was that 4202
what was it like 194
what was it 1221
what was that like 64
what was it again 53
what was that again 22
what was it about 84
what was your name 81
what was it called 46
what was your name again 77
what was it like 194
what was it 1221
what was that like 64
what was it again 53
what was that again 22
what was it about 84
what was your name 81
what was it called 46
what was your name again 77
what was i thinking 277
what was the question 85
what was 175
what was i saying 120
what was he 58
what was that for 230
what was he like 145
what was he doing 75
what was the point 46
what was i supposed to do 431
what was the question 85
what was 175
what was i saying 120
what was he 58
what was that for 230
what was he like 145
what was he doing 75
what was the point 46
what was i supposed to do 431