Why isn't this working traduction Turc
57 traduction parallèle
I don't understand why this isn't working.
Neden işe yaramadığını anlamıyorum.
Why isn't this working?
Neden bu şey çalışmıyor?
I can't imagine why this isn't working.
İlişkinin neden yürümediğini hiç anlamıyorum.
Oh, why isn't this working?
Neden kimse durmuyor?
Why isn't this working?
Neden işe yaramıyor?
Why isn't this working?
Bu neden çalışmıyor?
Why isn't this working?
Neden bu işe yaramıyor?
Why isn't this working?
Bu neden işe yaramıyor?
Why isn't this combination working, John?
sifre neden kapiyi acmiyor, John?
We need to sit down, have a drink and figure out why this isn't working between us.
Karşılıklı oturup içki içerken neden olmadığını anlamaya çalışacağız.
So... why isn't this... oh, first I should say the bullets we pulled out of those college kids, the double homicide Tim Martin was working, they match Barak's gun.
Evet... Bu niye böyle... Öncelikle belirteyim ki, üniversiteli gençlerden çıkarttığımız kurşunlar yani Tim Martin'in soruşturduğu şu çifte cinayet davası.
Why isn't this working?
Neden işe yaramıyor bu?
They shouldn't be kissing. Why isn't this working?
- Neden işe yaramadı?
Why isn't this pen working?
Niye yazmıyor bu kalem?
Why isn't this working?
- Neden işe yaramadı?
Why isn't this working?
Neden çalışmıyor bu şey?
Why isn't this solar system working?
Bu solar sistem niye çalışmıyor?
- Why isn't this working?
Neden işe yaramıyor?
Why isn't this working?
Neden çalışmıyor bu?
This just isn't working. I don't know why I came here.
Neden buraya geldiğimi bilmiyorum.
Why isn't this working?
- Neden çalışmıyor bu?
Then help me understand why this curse isn't working.
O zaman bu lanetin neden işe yaramadığını anlamamda yardım et.
♪ but you need a compass to ♪ Why isn't this working?
Bu neden işe yaramıyor?
Why isn't this working?
Neden olmuyor?
And isn't this the reason why you quit working at K.C. Children's? - No.
Hastanede çalismayi birakmanizin sebebi de bu degil miydi?
Let's see why this isn't working.
Bakalım bu niye çalışmıyormuş ya.
Ouch. Why isn't this working, Tommy?
Neden işe yaramıyor, Tommy?
Why isn't this working?
Bu niye çalışmıyor?
- [grunts] Why isn't this working?
- Neden çalışmıyor bu?
Why isn't this working?
- Neden işe yaramıyor? !
- Why isn't this working?
- Bu neden işe yaramıyor?
Hey, Plier. Why isn't this working?
Pense, bu neden çalışmıyor?
Now will you help me figure out why this algorithm isn't working?
Şimdi, bana bu algoritmanın neden çalışmadığını bulmama yardım eder misimiz?
WHY ISN'T THIS WORKING?
Ondan uzaklaşın!
Why isn't this working?
- Neden çalışmıyor?
Why isn't this working?
Neden çalışmıyor?
Hey.. why isn't this working?
Hey. Bu neden çalışmıyor?
Uh, why isn't this working?
Neden işe yaramıyor?
Hmm? Why isn't this thing working?
Neden bu şey çalışmıyor?
Why isn't this working? !
Ah- - neden işe yaramıyor?
- So, why isn't this working?
- Bilmiyorum.
Why isn't this thing working?
Bu şey neden çalışmıyor?
why isn't he here 30
why isn't she here 21
why isn't it working 37
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30
why isn't she here 21
why isn't it working 37
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is it 76
why is she crying 20
why is it taking so long 21
why is this 30