You little bastards traduction Turc
120 traduction parallèle
Hurry up you little bastards.
Acele edin gerzek herifler.
You little bastards
sizi küçük hırsızlar!
Where'd you little bastards come from?
Sizi küçük p * çler, nereden geldiniz böyle?
You little bastards just won't give up, will you?
Siz küçük piçler hiç vazgeçmezsiniz, değil mi?
Geez, You Little Bastards Are Quiet.
Tanrım, amma sessizsiniz siz de.
You little bastards.
Seni küçük piç.
You're dead meat, you little bastards.
Artık öldünüz, sizi küçük piçler.
Get back here, you little bastards.
Geri gelin, piç kuruları!
Stop it, you little bastards!
Kesin şunu! Kesin şunu! Çekilin sizi küçük fırlamalar!
You little bastards!
Sizi gidi küçük piçler!
You little bastards!
Sizi küçük piçler!
- Come back here, you little bastards!
- Geri dönün, küçük piçler sizi!
Get down you little bastards!
Yere çökün, sizi işe yaramaz serseriler.
Okay, you little bastards. - Come on
Pekala, küçük pislikler.
One day somebody's going to get up on a rooftop... and start picking you little bastards off.
Bir gün birisi bir çatıya çıkıp sizin gibi piç kurularını teker, teker haklayacak.
How do you like that, you little bastards?
Ya buna ne dersiniz, sizi küçük piçler?
Five minutes until recess is over, you little bastards.
Teneffüs biteli beş dakika oldu, sizi p.çler.
Five minutes until recess is over, you little bastards.
Teneffüsün bitmesine beş dakika kaldı, sizi küçük piç kuruları.
Summer vacation doesn't start for you little bastards until Mr. Hat is back on my desk!
Okul senesi bitti, ama yaz tatili Bay Şapka masama gelmeden başlamayacak!
- Hey, clear off, you little bastards!
Kapa çeneni! Hey! Hemen defolup gidin buradan!
YOU LITTLE BASTARDS! GET THE FUCK AWAY FROM THERE!
Ah, güzel tanrım!
I can't handle you little bastards being so mellow!
Sizin gibi olgun davranan ufak piçlerle uğraşamayacağım!
Shut your filthy holes, you little bastards!
Kapayın çenelerinizi, sizi ufak piçler!
You little bastards!
Sizi küçük p * çler!
You little bastards ruined my latest song!
Siz küçük pezevenkler şarkımı mahvettiniz!
Right, you little bastards!
Sağa, sizi piçler!
- Trying to stop you from having sex! - Paul, let go of that rope! - You little bastards!
Pardon ama bu herif ameliyata girip hasta iyileştiriyor olmalıydı İtalyan restoranlarında... eşime yemek ısmalıyor değil!
Well, unless you can work up a little black magic these little bastards have a multitude of tricks.
Biraz kara büyü yapmayı bilmiyorsan bu küçük canavarlarda bol sayıda numara var.
And let's have a little reverence, you bastards!
Biraz saygılı olun sizi adi piçler!
Just a little further inside, you heathen bastards.
Birazcık daha içeri. Aferin size kafir p... çler!
You sneaky little bastards ain't getting doodly-shit out of me, except maybe my name, rank and social security number.
Sizi sinsi p * çler, ağzımdan hiçbir şey alamayacaksınız, belki sadece adım, rütbem ve sosyal güvenlik numaram olabilir.
You know, there isn't one of my little bastards, not... one of them that shows the slightest interest in biology.
Benim sıpalardan bir tanesi bile yok ki biyolojiye en ufak bir ilgi göstersin.
If you meet Hanor his cousins, you will give him respect. And refer to those little bastards as the Nathanial Victor.
Han veya kuzenlerine rastladığınızda saygı içinde Natanyalı Victor diyeceksiniz.
You all are Dirty little billy bastards,
Hepiniz aşağılık, adi Billy piçlerisiniz.
The little bastards are going to eat you alive.
Ufak piçler seni canlı canlı yerler.
See, you're not just another bureaucrat using these poor bastards to wriggle your little ass up the ladder.
Sen sadece zavallı hastaları kullanan, onları sömüren iğrenç bir bürokrat değilsin.
How could she forgive you slimy little bastards?
Sizin gibi soysuzları nasıl affedebilir?
Yeah, one minute he's yelling at us, " Little bastards, where'd you learn to play?
Evet, tam bize bağırıyordu ki "siz kaymayı nerede öğrendiniz küçük piçler"
You dirty little bastards!
Sizi pis küçük şerefsizler!
You little fucking bastards.
Kör olası yumurcaklar.
Is that what you want, you smarmy little bastards?
İstediğini bu değil miydi, sizi yağcı piç kuruları?
Ha, you little rat bastards.
Bacaksız piçler.
You can push as many prams with as many little bastards in them as you like, but there is only one madame Picasso.
Bebek arabanızda istediğiniz kadar p.çleri sürebilirsiniz. Ama sadece bir tek madam Picasso var.
- You spermy little bastards. - Yeah.
Seni azgın p. ç!
You fucking little bastards!
Seni s.kik bacaksız or.spu çocuğu!
Well, very impressive, Mark. You should be able to throw the grading curve and flunk all these little bastards.
Çan eğrisini yükseltip tüm bu küçük piçleri sınıfta bırakacağa benziyorsun.
Huh. You really like these crusty little bastards, huh?
Huh. şu küçük kabuklu piçleri gerçekten seviyorsun, huh?
You selfish little bastards The kids will think Santa is a jerk
Sizi bencil küçük piçler Çocuklar Santa'yı pislik sanacaklar
They should, but you can't always catch the little bastards.
Vermeleri gerekir, ama piç kurularını her zaman yakalamak mümkün değil.
You look the type to have a Iot of little bastards running around.
Sende tam, bir sürü veledi olan bir tip var.
I heard you interfering little bastards rummage around my yard. I'll thank you for keeping the owls off of my cats.
Adiler sizi, çiftliğimin etrafını talan ediyorsunuz ama galiba, baykuşları kedilerimden uzak tuttuğunuz için teşekkür borçluyum size.
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little cunt 19
you little pervert 16
you little brat 74
you little piece of shit 26
you little rat 30
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little cunt 19
you little pervert 16
you little brat 74
you little piece of shit 26