Автомат traduction Anglais
1,053 traduction parallèle
Начинай, разве ты не видишь что это настоящий игровой автомат?
Come on, what are you waiting for? Now it's a complete pinball machine, don't you see?
Я всегда говорю, если вы видели один музыкальный автомат, вы видели их все.
I always say if you've seen one jukebox, you've seen them all.
Телефон-автомат там.
There's a pay phone over there.
Это последний автомат, который ты обслужишь.
That's the last machine you load.
Можешь оставить любимый автомат в качестве сувенира.
You can keep your favorite chewing gum machine... for a souvenir.
Слушай, Зигфрид, я не автомат.
I'm not a machine.
- Там автомат с кока-колой.
We got a Coke machine, if anybody wants one.
Может где-то еще есть автомат жевательной резинки.
Maybe there's another gum machine someplace.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот – породить вселенную, допускающую наше существование.
If the laws of nature are randomly reshuffled at the cusps then it is only the most extraordinary coincidence that the cosmic slot machine has this time come up with a universe consistent with us.
Он занимался контрабандой работал на какого-то мелкого диллера... который проворачивал свои делишки через телефон автомат, ясно?
He was smuggling for some small-time dealer... who made his sales on a pay phone, okay?
Вы когда последний раз автомат загружали?
You guys ever change your candy?
Это тот парень, что искал автомат по продаже конфет.
That's the guy who was looking for the candy machine.
Если хотите попить, там, в коридоре есть автомат.
If you're thirsty, there's a vending machine in the corridor.
Эй, эй, я вам не автомат!
I'm not a printing press.
Вы идёте в автомат и видете : валяется конверт
You walk into a phone booth and see : a lying envelope
Давай включим музыкальный автомат.
Let's play the jukebox.
Они выбрасывают сыщика из окна, он разбивается, потом убийца берет автомат и трах-тах-тах!
They throw the detective from the window. He falls.. ... then the murderer takes the gun and...
Я помогал собирать этот автомат.
I helped put this package together, you know.
Ёто, сестренка, 9-мм пистолет-автомат. используетс € дл € ближнего бо €.
This one, sister, is a 9 millimeter submachine gun used for close-quarter combat fighting.
И музыкальный автомат
Then hear those jukebox jumping
И музыкальный автомат
You can hear those jukebox jumping
Завтра шарики покатятся по другим дорожкам, и автомат, который ещё сегодня мог принести тебе выигрыш, завтра принесёт лишь горькое поражение.
[Wenders] Tomorrow, all the balls would run a different course, and a machine which could still have made you a winner today would only make you a desperate loser tomorrow.
Мы пойдем в бар, зарядим монетами музыкальный автомат и будем танцевать, пока нас не стошнит.
We'll split a fifth of Wild Turkey, put Waylon on the jukebox, and boogie till we puke!
Держу пари, у тебя есть там еще и музыкальный автомат.
I bet you have a really neat jukebox in here too.
- Нельзя! Здесь автомат, а в следующей женщина.
It's automatic, but the next one has a woman.
На углу есть телефон - автомат.
There's a pay phone on the corner.
Давайте закажем выпить и послушаем музыкальный автомат.
Let's have a few drinks and listen to some jukebox music.
Да, мы купим это место и поставим тут, блин, музыкальный автомат... Слегка оживим вашу убогую обстановку.
Yes, we'll buy this place, and we'll install a fucking jukebox in here... and liven all of you stiffs up a bit.
Да, у вас есть автомат Золтар?
Yeah, do you have a Zoltar machine?
- У вас есть автомат золтар?
- Yeah, do you have a Zoltar machine?
Теперь у меня автомат.
"Now I have a machine gun."
Автомат с содовой не работает полторы недели.
The soda machine's been out for a week and a half.
[Музыкальный автомат] - Спасибо Мо.
- Thanks, Moe.
Это игровой автомат.
This is a video game.
- Шикарный музыкальный автомат, сэр.
- Stellar jukebox, sir. - Thanks.
- Чертов автомат.
- Damn Fotomat assholes!
- Это автомат!
Hey. - It's automatic.
Никакой это не автомат!
Hey. No, no, man. It ain't automatic.
- Автомат! - Остановись!
- It's automatic.
Там - игорный автомат и столы для карточных игр.
This is our bar... and our slot machine and card tables.
Поставщик мне отказал, и я потратил деньги на автомат.
The distributor cut me off and I spent my last ten grand on the love tester.
Эй, ваш автомат сломан.
Hey, your love tester's busted.
"Пожалуйста, не кладите яблоки в пищевой автомат".
"No more apples in the vending machine, please."
Игровой автомат :
Game over.
Хорошо. Я поверю тебе... но мой автомат не может!
- All right. I believe you, but my Tommy gun don't!
Хорошо. Я поверю тебе... Но мой автомат не поверит!
All right. I believe you, but my Tommy gun don't!
МАС-10, 9 мм, полуавтомат переделан в автомат с 36-ю патронами в магазине.
MAC-10, 9 mm, semi-automatic converted to automatic with 36 rounds in the magazine.
- Игровой автомат, разве не видишь.
- Can't you see?
- Кажется, ты забываешь про музыкальный автомат.
- He's right.
Женщину вынули, автомат засунули.
They took the woman out and put a machine in.
Хотелось бы, чтобы автомат со сладостями не придирался к потрепанным долларовым купюрам. Ну....
Well, uh...
автомата 48
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18
автомобиль 125
автомобильная авария 69
автомобили 54
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18
автомобиль 125
автомобильная авария 69
автомобили 54