Ваш друг traduction Anglais
1,546 traduction parallèle
ну и ко всему прочему есть один плюс ваш друг может сделать из нее щутку для тениса.
Plus, your boyfriend might get tennis elbow brushing her.
Кто ваш друг?
Who's your friend?
Этот человек ваш друг?
Is this man a friend of yours?
Я подозреваю ваш друг употребил какой-то относительно безвредный наркотик
I suspect your friend has ingested some relatively harmless narcotic.
Я вернусь за деньгами попозже, миссис Тайлер, когда ваш друг уйдет.
I'll be back to get your money later, Mrs Tyler, when your friend has gone.
Как ваш начальник и ваш друг, я вправе требовать от вас уметь выступать публично так же, как я.
As your leader and your friend, I sort of demand that you can all speak in public as I can.
- Ваш друг довольно глуп.
Yeah, well your boyfriend's stupid.
- Видите, это ваш друг!
- You see, it was one of your friends.
Эдвард, это я, ваш друг, Робин из Локсли.
Edward! It is me, your friend, Robin of Locksley.
Ваш друг!
Who's your pal?
Я ваш друг.
I am your friend.
Вода - это ваш друг.
Water is your friend.
Ваш друг в этой комнате?
Your friend is in this room?
Ваш друг говорит, что вчера он был с вами.
Your friend says he was with you yesterday.
И где сейчас ваш друг?
And that friend now?
Я специализируюсь на Кибернетике. Ваш друг, мр.
I specialise in Cybernetics.
Она сказала что она ваш друг.
Says you're friends.
Слушайте, Лейтенант, я знаю, что он - ваш друг, и всем нам довольно хуево из-за всего этого, но это - игра Ланди.
Look, lieutenant, I know he's your friend, And we're all pretty fucked up about this, But it is lundy's ballgame.
Лони это ваш друг, который до сих пор не найден?
He's your friend who's still missing?
Это ваш друг?
Is he a friend of yours?
- Ваш друг Саймон Стайелз скандалит за дверью.
Your friend Simon Stiles is making a lot of noise out there.
А где Алекс и ваш друг?
where's alex and your friend?
Ваш друг настаивает.
- Your friend insists.
- Ваш друг - ненормальный!
- Your friend here is psychotic!
Кто Ваш друг?
Who's your friend?
- Я тоже ваш друг, мистер Тодд
- I'm your friend too, Mr. Todd
- Я ваш друг, а вы - мой
- I'm your friend and now you're mine
Ваш друг написал книгу о правительственных заговорах.
Your friend writes a book about government conspiracies.
Ваш друг, наперсник и естественно влюбленный в вас...
Your trusted friend and eventual lover,
Ваш друг действительно талантлив!
Your friend has real talents!
Откуда ваш друг?
Where's your friend from?
А вот и Ваш друг Гарза.
Here's your friend Garza. Wait.
Мистер Монк, я ваш друг.
So now I'm back to zero friends.
Он же ваш друг, так?
He's your friend, right?
Возможно, ваш друг может вас опередить.
Perhaps your friend will beat you to it.
- Как ваш друг?
- How's your friend?
Ваш друг-художник из Нью-Йорка пытался с Вами связаться.
Your painter friend from New York tried to reach you.
Поскольку я - ваш друг, я испорчу ужин моментом, какой-нибудь придуманной ситуацией если тебе это не нравится, ты можешь отказаться ох.. спасибо
Because I am your friend, I will show up at your house 45 minutes into the dinner with a fake crisis. So if it's, uh, unbearable, you can abort. Oh, thank you.
Послушай, а где ваш друг?
Ηey, listen, where's your friend?
Я ваш друг!
I'm your friend!
Если опоздаете, ваш друг и дети умрут.
If you're late, your friend and the kids will die.
Что, если его отец и ваш муж не просто рассказывали друг другу истории?
What if his father and your husband weren't just telling each other stories.
Он ваш близкий друг?
- He a close friend?
Наш друг некоторое время назад... вступил в ваш клуб, а теперь ему хочется растлять детей.
Our friend joined your club a while back and now he wants to molest kids. Ah, hi. What?
Ну, он не просто ваш старый друг?
well, he's just not an old friend, is he?
Может быть, он и ваш бывший напарник, может, он и ваш лучший друг.
He may be your ex-partner. he may be your best friend.
Искренне ваш, друг.
Sincerely, a friend.
Она мне много о вас рассказывала % О том, как вы любили друг друга, % Но ваш отец был против брака с девушкой-хиппи. %
She told me a lot about you guys, about how you were meant to be together, but your father didn't want you to marry the hippy.
Что вы будете делать, если ваш лучший друг отказывается верить в Бога?
What do you do when your best friend doesn't believe in God?
Это ваш старый друг Красти!
Its your old pal Krusty!
Чем занимался ваш друг?
What did your friend do?
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311