Взрывчатка traduction Anglais
471 traduction parallèle
Эти двери и взрывчатка не возьмет! "
And nitro couldn't blow those doors! "
Взрывчатка.
Explosives.
Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора.
High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship.
Вот так выглядит взрывчатка.
This is what the explosive looks like.
- А взрывчатка?
- And the explosives?
Взрывчатка сделана на основе RDX.
The explosive used is R.D.X.
Он сказал, что взрывчатка сделана на основе RDX.
He says the explosive used is R.D.X.
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..
First was your firecracker, a harmless explosive.
ѕочти взрывчатка.
It's nearly bursting.
Вы скажете мне, где спрятана взрывчатка?
Will you tell me where you've hidden your explosives?
Но если кому-то из вас хватит ума и смелости сказать, где взрывчатка, обещаю, что вы не только спасете жизнь себе, но и жизни своих товарищей.
But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades.
Где взрывчатка?
Where are the explosives?
- Где взрывчатка?
- Where are the explosives?
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка,
When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here.
Обычная взрывчатка тоже не помощница нам.
Conventional explosives are useless.
То есть, вы хотите сказать, что обычная взрывчатка не сможет этого сделать?
What do you mean conventional explosives are useless?
- Взрывчатка? - Возьми.
Bébert, the explosives.
Взрывчатка.
Blowing things up.
Взрывчатка уже заложена.
The munitions?
Но видите ли, это - взрывчатка, сэр.
But you see it's the explosives, sir.
Но взрывчатка, сэр...
But about the explosives, sir- -
- У вас есть взрывчатка?
- Do you have the explosives?
- У вас есть какая-нибудь взрывчатка?
- Have you got any explosives? - No.
Там должна быть взрывчатка. - Туда можно кого-нибудь отправить?
- Anybody there you can contact?
Взрывчатка?
Explosives?
Пластиковая взрывчатка.
( Number Six ) Plastic explosive.
В этих ящиках - химическая взрывчатка.
These crates contain chemical explosives.
- Взрывчатка!
- Explosive!
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Open the door, and the explosives might go off.
- Взрывчатка - это очень опасно.
Dangerous.
Это взрывчатка, самая мощная за всю историю.
This is an explosive, the most powerful one in history.
Она в бутылке из-под колы и какая-то взрывчатка, Ник сделал в лаборатории...
He's got a Coca-Cola bottle, and he, and he's soaked it in — And he — He's got some socks, and soaked it in petrol, and he got some phosphorus he — It were nicked from the lab.
Пластиковая взрывчатка.
Plastic explosive.
Ох, у нас есть взрывчатка и оружие.
Oh, we've got explosives and weapons.
Все наше оборудование, взрывчатка, все пропало.
All the equipment, the explosives, everything gone.
Взрывчатка обнаружена.
Explosives located.
Взрывчатка оснащена взрывным механизмом.
The explosives are equipped with detonating mechanisms.
Это последняя взрывчатка.
That's the last of the explosives.
- Это взрывчатка?
- They're explosives, aren't they?
Взрывчатка и детонаторы.
Explosives and detonators.
А пока есть спирт, будет и взрывчатка.
And as long as there is alcohol, they will make explosives.
Мы слышали взрыв. Мне сказали, что взрывчатка находилась в обнаруженном проигрывателе : это покушение.
I ´ m told that blast is due to... an explosive device in a record-player!
Взрывчатка не могла вызвать такое.
The explosion couldn't have caused all this.
- Пластиковая взрывчатка.
- Plastique.
Взрывчатка подсоединена к часам те идут на выключатель, я его не нашёл тот подключен к батарейке.
Now... the dynamite is connected to the timing device which is connected to the switch, which I can't find which is connected to the battery.
Взрывчатка, чтобы взорвать электростанцию.
Explosives to knock out the power station.
Пластиковая взрывчатка, я поставил таймер на 5 минут.
Plastic explosives. I set timer for five minutes.
Там может быть пластиковая взрывчатка...
There could be plastic explosives in there...
- А зачем нам мощная взрывчатка?
Don't we need Pang's say-so?
- А как же взрывчатка?
- Explosive override?
Взрывчатка.
Okay... okay!