Все произошло слишком быстро traduction Anglais
35 traduction parallèle
Все произошло слишком быстро.
It happened too quickly.
Не знаю, все произошло слишком быстро!
It happened so fast!
- Все произошло слишком быстро.
- It happened too fast.
Все произошло слишком быстро.
This all happened very quickly.
Я знаю, все произошло слишком быстро.
I know this all happened very quickly.
Послушай, Стэн в тот вечер, когда мы встретились, я была в таком жутком состоянии, была такой потерянной в общем, мне кажется, что все произошло слишком быстро.
Look, uh, Stan. The other night, I was in a particularly vulnerable place and, um, I think what happened between us was a little quick.
Нет, все произошло слишком быстро.
no, it was all too fast.
Все произошло слишком быстро.
Was too quick for me.
Все произошло слишком быстро.
It all happened so fast.
Все произошло слишком быстро.
It all happened so quickly.
Нет, все произошло слишком быстро.
No, it all happened way too fast.
точно. просто все произошло слишком быстро.
Right, right. Things did happen pretty fast, huh?
Что все произошло слишком быстро. Как если бы полиция предвидела убийство.
Everything took place too quickly as if the police saw it coming.
Все произошло слишком быстро.
It all happened too fast.
Взрослого чувака? Не, все произошло слишком быстро.
The older dude- - no, it happened too fast.
Я думаю, что все произошло слишком быстро
I think you ran away too quickly.
- Нет, все произошло слишком быстро.
- No. It all happened so fast.
Что мне еще следовало сказать? Могла бы сказать ему правду... Что все произошло слишком быстро, что ты была не готова.
You could have told him the truth - - that it was all happening too fast, that you weren't ready.
Все произошло слишком быстро.
It happened too fast.
- Всё произошло слишком быстро.
- It happened too fast.
Я знаю, это все... произошло слишком быстро,
I know it's... it's been fast,
У нас всё произошло слишком быстро.
Things are going too fast between us.
Всё произошло слишком быстро.
Maybe it's all been too quick.
Всё произошло слишком быстро.
It happened so fast. All I saw were claws and teeth.
Моя мама на другой свадьбе, потому что это приглашение пришло слишком поздно, всё произошло так быстро.
My mum's at another wedding, cos this was too short notice, it's all been so fast.
Всё произошло слишком быстро.
It happened fast.
Потому что всё произошло слишком быстро, и у меня не было времени на уборку.
'Cause this has all happened really fast and I really haven't had time to do a pass yet.
Все произошло слишком быстро...
It happened so fast- -
Всё... всё произошло слишком быстро.
Happened, uh, happened really fast.
Я ехал на встречу в Нью-Йорк, когда ты позвонила, поэтому я... я не знаю! Все слишком быстро произошло.
I was on the way to New York for a meeting when you called, so I-I don't know!
Сказала, что всё произошло слишком быстро.
She said everything was happening too quickly.
Нет. Всё произошло слишком быстро.
It happened so fast.
Всё произошло слишком быстро.
It happened so fast.
Я показал, но всё произошло слишком быстро, я полагаю.
I did, but everything happened so fast, I guess.
все произошло очень быстро 22
всё произошло очень быстро 16
все произошло так быстро 83
всё произошло так быстро 49
слишком быстро 214
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
всё произошло очень быстро 16
все произошло так быстро 83
всё произошло так быстро 49
слишком быстро 214
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
всё понятно 245
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
всё под контролем 355
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215