Всё произошло так быстро traduction Anglais
217 traduction parallèle
- Всё произошло так быстро.
- lt happened so fast.
Всё произошло так быстро.
It happened completely very fast.
Всё произошло так быстро...
Well, it was just a brief mention.
Всё произошло так быстро.
But everything happened so quickly.
Всё произошло так быстро.
It's all so fast.
Всё произошло так быстро.
It all happened so quickly.
Сказать по правде, мэм, всё произошло так быстро, и там случилось столько всякого, что трудно вспомнить, кто именно там был.
Well, to be honest, ma'am, it happened so quick... and with everything that was going on... it's kind of hard to remember who was where.
Ужас всё произошло так быстро, на секунду отвёл глаза и бум!
It's so funny, man. It just happened so fast. I took my eyes off him for one second and :
Всё произошло так быстро.
It happened so fast.
Я не знаю, это всё произошло так быстро.
I don't know, it all happened so fast.
Всё произошло так быстро.
Everything has happened so fast.
"Всё произошло так быстро".
That it's all gone so fast.
Моя мама на другой свадьбе, потому что это приглашение пришло слишком поздно, всё произошло так быстро.
My mum's at another wedding, cos this was too short notice, it's all been so fast.
Все произошло так быстро и я...
Well, it was all so fast and I...
Ваше величество, все произошло так быстро... и секрет так хорошо охраняется...
Site, everything was so fast. And the secret is so well kept.
О, это все произошло так быстро, Пит.
Oh, it all happened so fast, Pete.
Я совсем не помню, как это всё так быстро произошло.
I don't actually recall how it all happened so quickly.
- Все произошло так быстро, сэр.
- It happened so quickly, sir.
Все произошло так быстро.
It happened so fast.
У меня в первый раз всё так быстро произошло.
It never happened so fast before.
Все произошло так быстро.
It all happened so fast.
Все произошло так быстро.
Everything happened so fast.
Все произошло так быстро.
It happened so quickly.
Все произошло так быстро...
It happened so quickly...
Все произошло так быстро, лейтенант.
It just happened so fast, Lieutenant.
Все так быстро произошло, что я и подумать об этом не успел.
It came so fast, I didn't think.
Все произошло так быстро. Была вечеринка... Я не знаю, кого они искали но они были очень сильны, как будто чем-то накачанные.
I don't know who they were looking for but they were strong, like they were on drugs.
Да, все произошло очень быстро, не так ли?
Yeah, it all happened quite quickly, didn't it?
Я собиралась повалить ее на землю, но все произошло так быстро.
I was gonna take her out, but it happened so fast.
Все произошло так быстро...
It was so fast...
Я не знала, как надо - закрыть глаза или не закрывать, но... все произошло так быстро, словно вспышка.
I don't know if I was supposed to close my eyes... or keep them open, but... It all just happened so quick...
А Джозеф, он пытался спасти его, но всё так быстро произошло.
Josef, he tried to save him, but... lt all happened so quickly.
Все произошло так быстро.
Everything was moving so fast.
Все так быстро произошло.
It all happened so fast.
- Все произошло так быстро!
- It all happened so fast!
... вот так быстро всё и произошло.
... and it was that quick.
Все произошло так быстро- - Ты переехала, ты красишь стены, меняешь вещи.
It's all happening too soon- - you moving in, you- - you're painting rooms, you're changing things.
Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
Everything happened so quickly - - this pregnancy, the wedding.
Это все произошло так быстро.
It all went so fast.
Всё произошло так быстро.
It was all so fast.
Да, пара ублюдков повалила меня, все произошло так быстро.
Yeah, some bruiser knocked me down sliding into second.
Это все произошло так быстро.
It all happened so fast.
К тому же, все произошло так быстро.
And then everythingjust happened so fast.
Но всё произошло так быстро, я закрутился в объятиях Лариты, наверное.
In Larita's arms, it seems.
Извини, я просто.... Все произошло так быстро, я еще не свыкся с мыслью.
- It all happened so fast, I'm not even used to the idea yet.
Все произошло так быстро.
It just all happened so fast.
Все произошло так быстро.
it all happened so fast.
Ну, все произошло так быстро.
Well, it all happened kind of fast.
Когда же я уже познакомлюсь с этой замечательной девушкой? Все произошло так быстро.
Well, why don't we consider this visit off the books?
Просто все произошло так быстро, я имею в виду, что у нас даже не было возможности сказать остальной команде.
It's just everything's happened so fast, I mean, we haven't even had a chance To tell the rest of our team yet.
Ребята, скажите нам, как так быстро все это произошло?
Can you guys tell us how this all happened so fast?
все произошло так быстро 83
все произошло очень быстро 22
всё произошло очень быстро 16
все произошло слишком быстро 16
так быстро 360
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
все произошло очень быстро 22
всё произошло очень быстро 16
все произошло слишком быстро 16
так быстро 360
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все понятно 304
всё понятно 245
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
все пройдет 64
всё пройдёт 37
все правильно 476
всё правильно 273
все просто отлично 43
всё просто отлично 23
все прекрасно 374
всё прекрасно 207
все под контролем 450
всё под контролем 355
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215
все просто 530
всё просто 510
всё получится 211
все получится 210
все по плану 29
всё по плану 26
всё получилось 85
все получилось 65
всё плохо 215